Перевод "уполномоченный представитель компании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уполномоченный - перевод : уполномоченный - перевод : представитель - перевод : представитель - перевод : представитель - перевод : представитель - перевод : представитель - перевод : уполномоченный - перевод : Компании - перевод : компании - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я законный представитель компании. | I am the legal representative for the company. |
Я законный представитель компании. | I am the company's legal representative. |
Уполномоченный | (Signed) N. Comair Obeid |
Уполномоченный | The total number of claims not recommended for payment in the special instalment includes two category D claims withdrawn by Kuwait. |
Уполномоченный представитель, называемый Постоянный Секретариат является Центр развития малого бизнеса (ЦРМБ) Будапештского университета им. | The managing agent (called Permanent Secretariat) is the Small Business Development Centre at the Corvinus University of Budapest. |
Уполномоченный по золоту. | G.C., gold commissioner. |
Я МакНамара, уполномоченный позолоту. | McNamara. |
Мой уполномоченный, управляющий, секретарь. | He's not just my assistant... |
Уполномоченный по вопросам гендерного равенства | The Gender Equality Commissioner |
Уполномоченный грузополучатель в рамках МДП. | Authorized consignee in TIR. |
Представителя Магистрат, уполномоченный президента Республики | Judge, attached to the Office of the President of the Republic |
Уполномоченный Высокого представителя принял решение о ликвидации бывшей компании Радио Телевидение Боснии и Герцеговины и о разделе ее имущества. | The agent of the High Representative made a Decision on liquidation of the former Radio Television of Bosnia and Herzegovina and division of its property. |
Новый бутик разместится на Невском проспекте, рассказал Ленте.ру представитель компании. | The new boutique will be located on Nevsky Prospekt, a representative for the company told Lenta.ru. |
По предложению секретариата на сессии присутствовала представитель частной компании ЕВРОМЭППИНГ . | The following private entity was present on the invitation of the secretariat EUROMAPPING. |
Однако, фотография была размещена по ошибке и уже удалена , сообщила представитель компании. | However, the photo was put up in error and has since been removed, a spokeswoman for the company said. |
В интервью для онлайн версии мексиканской газеты La Jornada представитель компании сказал | In an interview for the online version of the Mexican newspaper La Jornada, a representative stated |
Государственный инспектор и уполномоченный по рассмотрению жалоб | The Public Complaints Commissioner and State Comptroller |
Уполномоченный выносит заключения по возможным случаям дискриминации. | The Commissioner gives opinions concerning possible cases of discrimination. |
Маршал Гэрри один из лидеров Партии всего народа Нигерии и уполномоченный представитель генерала Бухари в нестабильном районе дельты Нигера был убит 5 го марта. | Marshall Harry, an ANPP chieftain and General Buhari's point man in the volatile Niger delta region, was murdered on March 5th. |
Антон Волнухин (пользователь antonme http antonme.ya.ru ), представитель Яндекса, написал в корпоративном блоге компании | Anton Volnukhin (aka Ya.blogs user Antonme), a spokesman for Yandex.ru, wrote on the company blog |
Представитель компании Эрнст энд янг подчеркнул важность скорейшего развертывания необходимого сотрудничества с ОИН. | The representative of Ernst Young stressed the importance of starting the required cooperation with SPE at the earliest opportunity. |
Важно, чтобы уполномоченный был избран как можно скорее. | It is important that the Provedor be elected as soon as possible. |
Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту... | I'm getting me a gun, some liquor and a gold commissioner. |
Уполномоченный орган осуществляет обязательный надзор за процессом предоставления сведений. | The Authorized body performs a mandatory supervision over the process of information submission. |
Эту Комиссию возглавляет министр внутренних дел или его уполномоченный. | This Commission is chaired by the Minister of the Interior or his delegate. |
Уполномоченный по правам человека в Республике Казахстан и Национальный | Kazakh Agency on Migration and Demography |
Уполномоченный по академическим премиям и 3й зам. главы Комитета... | Colonel Rochefort. Assistant Commissioners of Scholastic Awards and Merits. |
Господин уполномоченный, меня вызвали, чтоб арестовать мисс Мэллот? Нет. | Commissioner, what's this I hear about you wanting me to arrest Miss Malotte? |
Представитель компании заявил, что причиной закрытия стало то, что блог превратился в специализированную медиа платформу . | A spokesman for Yandex.ru said the reason for closure was that the blog rating had become a specialized media platform. |
Представитель компании сказал, что она осведомлена об онлайн петиции и выразил беспокойство по поводу скандала. | The spokesperson said the company was aware of the online petition and expressed concern about the uproar. |
Представитель BBC также сказал AP, что в компании не слышали о новом решении иранского правительства. | The BBC also told AP that they had not heard from the Iranian government on the new decision. |
Специально уполномоченный орган в области проведения Госудасртвенной экологической экспертизы обязан | The organs of local State administration and local self government in the corresponding area must |
Согласно Конституции, уполномоченный должен быть избран абсолютным большинством членов парламента. | The Constitution requires that the Provedor be elected by an absolute majority of the members of Parliament. |
j) Уполномоченный орган может пересмотреть или аннулировать экспертное заключение, если | (j) The authorized body can reconsider or cancel the expert conclusion, if |
Согласно соответствующим нормативным актам в интересах защиты прав и свобод других лиц управляющий учреждением или его ее уполномоченный представитель может принять решение об ограничении права на свободное передвижение. | In compliance with legal acts, in order to protect the rights and freedoms of persons, the manager of the institution or his her authorised representative may take a decision to restrict a person's right to free movement. |
Имею честь просить Вашего любезного разрешения на то, чтобы представитель, уполномоченный нашим движением, мог изложить в Вашем Комитете нашу точку зрения на нынешнюю ситуацию в территории Новая Каледония. | I have the honour to request that you kindly authorize a representative of our movement to present our point of view to your Committee on the current situation of the Territory of New Caledonia. |
Представитель компании Sikorsky сообщил, что компания не принимала участия в организации демонстрации вертолёта на Южной лужайке. | A spokesperson for Sikorsky said the company was not involved in arranging for the helicopter to be displayed on the South Lawn. |
Представитель одной средней иностранной компании особо остановился на сложностях осуществления инвестиций в Кении, обусловленных повсеместной коррупцией. | A representative of a medium size foreign firm highlighted the complications involved in investing in Kenya that resulted from pervasive corruption. |
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий. | And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled. |
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий. | And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled. |
Около половины участников опроса высказались против возвращения памятника основателю компании Apple рассказал представитель ZEFS в пресс релизе. | Roughly half of those who voted were against the idea of returning the monument to its place in St. Petersburg, ZEFS explained in a press release. |
Выступивший с замечаниями представитель частного сектора Японии с оптимизмом рассказал об инвестициях его компании в Шри Ланке. | However, as SMEs were more risk averse, there was a greater need to ensure stability and good fundamentals. The private sector commentator from Japan was upbeat about the firm's investments in Sri Lanka. |
Постоянный представитель Постоянный представитель | Permanent Representative of Permanent Representative of |
Постоянный представитель Постоянный представитель | of Croatia of the Czech Republic |
Постоянный представитель Постоянный представитель | Permanent Representative Permanent Representative to the United Nations of the to the United Nations of |
Похожие Запросы : уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель инспекции - уполномоченный представитель службы - уполномоченный законный представитель - юридически уполномоченный представитель - уполномоченный европейский представитель - юридически уполномоченный представитель - представитель компании - представитель компании