Перевод "ядерное сдерживание силы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
F. Стратегические доктрины и ядерное сдерживание | F. Strategic doctrines and nuclear deterrence |
F. Стратегические доктрины и ядерное сдерживание проблемы и | F. Strategic doctrines and nuclear deterrence problems |
Ядерное сдерживание со стороны Израиля это последнее средство защиты от экзистенциальной угрозы. | Israel s nuclear deterrence is its ultimate defense against an existential threat. |
В данном случае, остаётся надеяться только на то, что взаимное ядерное сдерживание поддержит взаимный здравый смысл. | In that event, there remains the hope that mutual nuclear deterrence will promote mutual common sense. |
Не боятся ли эти страны, всегда готовые осудить ядерное сдерживание, взять на себя свою собственную долю ответственности? | Are these countries ever ready to condemn nuclear deterrence afraid of having to take their own share of responsibility? |
Сдерживание кто? | Deterring who? |
Сдерживание финансового кризиса | Containing Financial Turmoil |
Сдерживание арабской демократии | Deterring Arab Democracy |
Сдерживание начинается дома | Containment Begins at Home |
Но ядерное оружие, вера в сдерживание враждебных действий и растущее осознание того, что Кашмир является проигранным делом, освободили армию от тяжелой окопной жизни. | The dispute over Kashmir had occupied the minds of military planners throughout Pakistan s history, and war had been the raison d etre for maintaining the world s eighth largest standing army. |
Не наивно полагать, что ядерное сдерживание как хрупко с точки зрения его использования, так и довольно сомнительно в полезности в вопросе поддержания мира. | It is not naïve to believe that nuclear deterrence is both fragile operationally, and of thoroughly dubious utility in sustaining the peace. |
Но ядерное оружие, вера в сдерживание враждебных действий и растущее осознание того, что Кашмир является проигранным делом, освободили армию от тяжелой окопной жизни. | But nukes, a belief in deterrence, and the growing realization that Kashmir is a lost cause, have freed the army from the hard life of the trenches. |
Сдерживание, а не умиротворение | Containment, not Appeasement |
Такой стратегией является сдерживание. | That strategy is containment. |
Сдерживание, и Снижение вреда. | Repression, and Harm Reduction. |
Ядерное оружие и ядерное разоружение | Nuclear weapons and disarmament |
Однако между государствами даже ядерное сдерживание было более сложным, нежели оно выглядело на первый взгляд, и это вдвойне верно для сдерживания в кибер пространстве. | But, among states, even nuclear deterrence was more complex than it first looked, and that is doubly true of deterrence in the cyber domain. |
Вывод этих вооружений не будет означать окончание сдерживания вооружений в Европе, т.к. сдерживание будет необходимо до тех пор, пока последнее ядерное оружие не будет демонтировано. | Withdrawal of these weapons would not mean the end of nuclear deterrence for Europe, as deterrence will remain necessary until the last nuclear weapon is dismantled. |
Ядерное разоружение | Nuclear disarmament |
Ядерное оружие | Nuclear aspects |
Ядерное оружие | Nuclear Weapons |
ядерное оружие | Nuclear weapons |
Сдерживание, применявшееся против Ливии, не было умиротворением. | Containment against Libya was not appeasement. |
Один из способов решить эту проблему сдерживание | Now, one way of dealing with this problem is by deterrence. |
Подпрограмма 1 Предупреждение, сдерживание и урегулирование конфликтов | Subprogramme 1 |
Ядерное затруднение Ирана | Iran s Nuclear Quandary |
Прощай ядерное оружие? | Defusing the Nuclear Arms Race |
Ядерное разоружение разоружили | Nuclear Disarmament Disarmed |
Последнее ядерное испытание | The Ultimate Nuclear Test |
Советское ядерное наследство | Soviet nuclear legacy |
iii) Ядерное оружие | (iii) Nuclear weapons |
m) Ядерное разоружение | (m) Nuclear disarmament |
m) ядерное разоружение | (m) Nuclear disarmament |
m) ядерное разоружение | (m) Nuclear disarmament |
Американское ядерное общество | American Nuclear Society |
Ядерное вооружение Израиля | Israeli nuclear armament |
а) ядерное оружие | (a) Nuclear weapons |
Здесь накоплено ядерное оружие, оружие большой мощности и разрушительной силы. Столкновения в этом регионе способны вызвать катастрофы непредсказуемых масштабов. | Both nuclear and conventional arms of tremendous destructive force have been accumulated in this region, and any violence may result in disasters of unforeseeable magnitude. |
Сдерживание вряд ли можно назвать реликтом холодной войны. | Containment is hardly a relic of the Cold War. |
Сегодня сдерживание уже не является основной заботой НАТО. | Today, NATO is no longer focused on deterrence. |
Вы получаете все это сдерживание сосуд, наполненный водой. | You get this entire containment vessel filled with water. |
Это понимание загадки в плоскости воображения сдерживание информации. | Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information. |
Ядерное нераспространение и ядерное разоружение это два процесса, которые подкрепляют друг друга. | Nuclear non proliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing processes. |
В настоящее время ядерное разоружение и ядерное нераспространение сталкиваются с серьезными вызовами. | At present, the nuclear disarmament and nuclear non proliferation regime faces significant challenges. |
Фукусима ядерное испытание Европы | Fukushima, Europe u0027s Nuclear Test |
Похожие Запросы : ядерное сдерживание - ядерное сдерживание - ядерное сдерживание - ядерное устройство - ядерное нераспространение - ядерное уничтожение - ядерное оборудование - ядерное право - ядерное измерение - ядерное обнаружение - ядерное превращение - ядерное загрязнение - ядерное развитие - ядерное поколение