Перевод "ядерный потенциал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потенциал - перевод : потенциал - перевод : потенциал - перевод : ядерный потенциал - перевод : Ядерный потенциал - перевод : ядерный потенциал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет никакой гарантии того, что попытки уничтожить ядерный потенциал Ирана окажутся успешными. | There is no guarantee that attempts to destroy Iran s nuclear potential and thus of its capability for a nuclear breakout will succeed. |
Как известно, Беларусь одно из четырех государств, унаследовавших от бывшего СССР стратегический ядерный потенциал. | As representatives are aware, Belarus is one of the four States that inherited strategic nuclear potential from the former Soviet Union. |
Но существуют тревожные свидетельства того, что некоторые государства все еще хотят заполучить ядерный потенциал. | But there is disturbing evidence that some States still want to acquire a nuclear weapon capability. |
Или он согласится иметь ядерный потенциал, достаточный для производства оружия, но предпочтёт не производить его? | Or will it settle for nuclear capability, able to make weapons but choosing not to? |
Это необходимо для получения гарантий того, что Ирак не пытается вновь приобрести запрещенный ядерный потенциал. | This will be essential to give assurance that Iraq does not seek to reacquire proscribed nuclear capability. |
Второе изменение это укрепление мнения о том, что ядерный потенциал Ирана будет угрожать не только Израилю. | The second change is the perception that Iran s nuclear capacity would threaten not only Israel. |
Во первых, благодаря системе контроля, установленной ДНЯО, государствам без ядерного оружия стало очень сложно приобрести ядерный потенциал. | First, the control system established by the NPT made it very hard for non nuclear states to acquire nuclear weapons capability. |
Как известно, нам в наследство от бывшего СССР достался огромный (третий в мире по боевой мощи) ядерный потенциал. | As is well known, we inherited from the former USSR a huge nuclear arsenal, the third largest in the world in terms of its combat potential. |
Ядерный изомер | Nuclear Calculator |
Ядерный изомер | Nuclear Isomer |
Основные ограничения и ущемления касались бы стран, обладающих ядерным оружием, или стран, которые могли бы в будущем реализовать ядерный потенциал. | The main limitations and restraints would regard countries possessing nuclear weapons or those which might pursue, in the future, nuclear military capabilities. |
Второй ядерный век | The Second Nuclear Age |
Иранский ядерный фанат | Iran s Nuclear Zealot |
Ядерный зверь возродился | The Nuclear Beast Reborn |
Ядерный оружейный комплекс | The nuclear weapons complex |
Бесконечный иранский ядерный кризис | The Endless Iranian Nuclear Crisis |
Ядерный и радиологический терроризм | m Padilla v. Bush et al., 233 F. Supp. 2d 564, 2002 U.S. Dist LEXIS 23086 (Southern District New York, 2002). |
Ядерный ключ из России. | Russian nuclear launch key |
Хотя Россия и США обладают примерно 90 всех ядерных боеголовок в мире, их ядерный потенциал представляет собой меньшую угрозу, нежели опасность его распространения. | Although Russia and the US possess roughly 90 of the world s nuclear warheads, their nuclear capabilities are less of a threat than is the danger of proliferation. |
Это не было ядерный взрыв. | It wasn't a nuclear explosion. |
Ядерный синтез очень трудно осуществить. | Fusion is very hard to do. |
Что же такое ядерный синтез? | Okay. What is fusion? |
Эта энергия сопровождает ядерный синтез. | And that energy is what powers fusion. |
Но арабские государства, тем не менее, настаивают на том, что даже до окончания конфликта Израиль должен в одностороннем порядке ликвидировать свой (необъявленный) ядерный потенциал. | The Arab position has traditionally been that Israel cannot be offered the fruits of peace, such as recognition and normal relations, before it has paid its full territorial price that is, a complete withdrawal from occupied Arab lands and the creation of a Palestinian state. But the Arab states nonetheless insist that, even before the end of conflict, Israel unilaterally must give up its (undeclared) nuclear capabilities. |
И любая попытка разрушить ядерный потенциал Ирана военным путем может вовлечь Израиль в продолжительную и изнуряющую борьбу, которая может объединить всех врагов еврейского государства. | And any attempt to destroy militarily Iran s nuclear potential could entangle Israel in a prolonged and exhausting struggle that might unite all the enemies of the Jewish state. |
Но арабские государства, тем не менее, настаивают на том, что даже до окончания конфликта Израиль должен в одностороннем порядке ликвидировать свой (необъявленный) ядерный потенциал. | But the Arab states nonetheless insist that, even before the end of conflict, Israel unilaterally must give up its (undeclared) nuclear capabilities. |
Однако до сих пор эти усилия не привели к какому либо осязаемому прогрессу на Ближнем Востоке, поскольку одно государство продолжает сохранять свой ядерный потенциал. | Yet those efforts have not achieved any tangible progress in the Middle East, since one State continues to retain its nuclear capabilities. |
Весь год Конгресс вкладывал огромные деньги в увеличение вооружения, в результате чего наш ядерный потенциал возрос до 1200 ядерных боеголовок, а потом и до 20000. | Within a year, Congress funded huge weapons increases, and we went from 1,200 nuclear weapons to 20,000. |
Пост ядерный порядок евро атлантической безопасности | A Post Nuclear Euro Atlantic Security Order |
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана | Israel s Nuclear Option in Iran |
Это сумасшествие разрабатывать новый ядерный реактор. | Now, it's kind of nuts to work on a new nuclear reactor. |
Это важный момент в ядерный век. | This is a significant moment in the nuclear age. |
Химический, биологический, радиологический и ядерный терроризм | This annex does not seek to establish a definition of chemical, biological, radiological and nuclear terrorism but, for the purposes of the arms embargo, to describe briefly the types of attack that Al Qaida might launch using chemical, biological, radiological or nuclear devices or materials, and the methods they could deploy. |
Этот подводный ядерный взрыв гораздо больше | This underwater nuclear explosion is much larger |
Ядерный топливный цикл описывает путь, по которому топливо попадает в ядерный реактор, и по которому его покидает. | The nuclear fuel cycle, also called nuclear fuel chain, is the progression of nuclear fuel through a series of differing stages. |
Что касается ядерных переговоров, Р5 1 будет сосредоточен на объективных гарантиях того, что у Ирана не останется ни единой возможности использовать свой ядерный потенциал в военных целях. | As for the nuclear negotiations, the P5 1 will focus on objective guarantees that leave Iran no path toward military use of its nuclear capabilities. For Iran, the focal point of its efforts will be recognition of its right to civilian use of nuclear energy, in keeping with the provisions of the Non Proliferation Treaty and its protocols. |
Израиль настаивает на том, что в конечном итоге именно ядерный потенциал Ирана, а не предполагаемые ядерные возможности Израиля привели к сегодняшней ядерной гонке вооружений на Ближнем Востоке. | Indeed, Israel insists that it is, after all, Iran, not Israel s supposed nuclear capabilities, that triggered the current Middle East nuclear arms race. |
Что касается ядерных переговоров, Р5 1 будет сосредоточен на объективных гарантиях того, что у Ирана не останется ни единой возможности использовать свой ядерный потенциал в военных целях. | As for the nuclear negotiations, the P5 1 will focus on objective guarantees that leave Iran no path toward military use of its nuclear capabilities. |
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой. | And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. |
Ядерный комплекс Пакистана делится на два подразделения. | One, once headed by Dr. Khan, is responsible for producing bomb grade uranium gas that, when converted to metal, provides the crucial fuel for a nuclear explosion. |
Ядерный комплекс Пакистана делится на два подразделения. | Pakistan's nuclear establishment has essentially two divisions. |
а) Химический, биологический, радиологический и ядерный терроризм | (a) Chemical, biological, radiological and nuclear terrorism |
Тем самым они намерены навязать ядерный апартеид. | In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid. |
Главный вопрос Когда мы получим ядерный синтез? | The key question is, When are we going to get fusion? |
С одинаковым рвением президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад защищает право своей страны развивать свой ядерный потенциал (отрицая, что его страна разрабатывает ядерное оружие) и бросает вызов десятилетним исследованиям холокоста. | With equal fervor, Iran s president, Mahmoud Ahmedinejad, defends his country s right to develop its nuclear capacity (though denying that his country seeks nuclear weapons) and challenges decades of Holocaust research. |
Похожие Запросы : ядерный вариант - ядерный остров - ядерный взрыв - ядерный спин - ядерный терроризм - ядерный арсенал - ядерный сектор - ядерный клуб - ядерный реактор - ядерный налог - ядерный компонент - ядерный сторожевой