Translation of "nuclear capacity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is it nuclear capacity?
В ядерном потенциале?
Is it nuclear capacity? We know we have that.
В ядерном потенциале? Он у нас тоже есть.
These activities aimed to further enhance the capacity of Member States to protect nuclear facilities and nuclear material against nuclear terrorism.
Эти виды деятельности были направлены на дальнейшее укрепление потенциала государств членов в области защиты ядерных установок и ядерного материала от ядерного терроризма.
The Russian Federation intends to double its nuclear generating capacity by 2020.
Российская Федерация планирует к 2020 году удвоить свой потенциал производства атомной энергии.
Although nuclear power is essentially emission free, and although uranium resources and existing industrial capacity would allow a vast expansion of nuclear generating capacity, it is not suggested that nuclear power alone can be the solution to this dilemma.
Хотя ядерная энергетика в основе своей не имеет выбросов и запасы урана и существующие промышленные мощности дадут возможность значительного увеличения произведенной электрической емкости, считается, что одна ядерная энергетика не может стать решением этой дилеммы.
North Korean authorities have reported that the country's main nuclear reactor the nuclear complex in Yongbyon is running at full capacity .
Власти Северной Кореи сообщили, что главный в стране атомный реактор ядерный комплекс в Йонбене работает на полную мощность .
Instead of believing in its capacity to stop Iran s nuclear program, the world is preparing to live with a nuclear armed Iran.
Вместо того чтобы верить в свою способность остановить ядерную программу Ирана, мир готовится жить с вооруженным ядерным оружием Ираном.
Whilst overall dependence on nuclear power is less than a fifth of electricity generation capacity, some countries have invested heavily in nuclear power.
В то время, как общая за висимость от атомной энергии составляет менее пятой части мощностей по выра ботке электричества, некоторые страны проводят крупные инвестиции в атомную энергетику.
The second change is the perception that Iran s nuclear capacity would threaten not only Israel.
Второе изменение это укрепление мнения о том, что ядерный потенциал Ирана будет угрожать не только Израилю.
This type of reactor accounts for only around 10 of the world's nuclear generating capacity.
На этот тип реактора прихо дится только около 10 мировых мощностей по выработке атомной энергии.
Iran under a new and more radical president is moving irresistibly towards possessing a nuclear capacity.
Иран во главе с новым и более радикальным президентом непреодолимо движется к обладанию ядерным оружием.
Other states, which have their own civil nuclear capacity, have the potential to develop a weapon.
Потенциально и другие государства, обладающие собственной ядерной энергией, могут разработать ядерное оружие.
Israel could then mimic other nuclear armed states by flexing its capacity through announcement and transparent nuclear deployment on land and sea, thereby promoting deterrence.
Израиль смог бы подражать другим государствам с ядерным оружием, меняя свои возможности путем заявлений и размещением ядерного оружия на земле и в море, таким образом производя устрашение.
Ensuring effective national nuclear security capability, including technical capacity for the detection of illicit trafficking of nuclear and radioactive materials and relevant equipment and technology.
обеспечение эффективных национальных возможностей в области ядерной безопасности, включая технические возможности для обнаружения незаконного оборота ядерных и радиоактивных материалов и связанных с ними оборудования и технологии.
The following countries have more than 40 installed nuclear capacity Belgium, Sweden, Bulgaria, Slovak Republic, Hungary, Switzerland.
Следующие страны, которые имеют бо лее 40 установленных атомных мощностей Бельгия, Швеция, Болгария, Словац кая Республика, Венгрия, Швейцария.
I call on all countries with nuclear weapons or the capacity to make them to join in the global effort for the complete elimination of nuclear weapons.
Я призываю все страны, обладающие ядерным оружием или же потенциалом для его производства, присоединиться к глобальным усилиям по полной ликвидации ядерного оружия.
If Israel does in fact possess a nuclear capacity, then its nuclear activities and facilities should also be subject to International Atomic Energy Agency safeguards and inspections.
Если Израиль действительно обладает ядерным потенциалом, то в таком случае его ядерная деятельность и объекты должны подпадать под охват гарантий Международного агентства по атомной энергии и подлежать инспекционной деятельности.
To begin with, the capacity to dismantle and destroy nuclear warheads is limited, and likely to remain so.
Прежде всего, возможности для демонтажа и уничтожения ядерных боеголовок ограничены и, скорее всего, останутся таковыми.
For example 76 of France's generating capacity is nuclear and in Lithuania it is even higher at 85 .
Например, 76 мощностей во Франции являются ядерными, а в Литве этот показатель даже выше и равен 85 .
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения
While China has nuclear weapons and more soldiers, Japan s military is better equipped in some areas (and obviously has the technological capacity to develop nuclear weapons very quickly).
Хотя Китай обладает ядерным оружием и имеет намного больше солдат, вооруженные силы Японии лучше оснащены в некоторых областях (и явно имеют технологическую возможность очень быстро разработать ядерное оружие).
We accord the highest level of importance to the safety and security of our nuclear installations, particularly as we expand our nuclear power generation capacity for economic development.
Мы придаем чрезвычайно большое значение безопасности и надежности наших ядерных установок, в особенности сейчас, когда мы наращиваем наши ядерные энергетические мощности в целях нашего экономического развития.
Obama may have to choose between attacking Iran s nuclear installations and living with an Iran that has the capacity to build a nuclear weapon in a matter of weeks.
Обаме, возможно, придётся сделать выбор между нападением на ядерные установки Ирана, и жизнью с Ираном, который способен создать ядерное оружие за несколько недель.
In contrast, the net additions of nuclear capacity and coal capacity and the orders behind those keep fading because they cost too much and they have too much financial risk.
С другой стороны, чистый прирост мощности и заказы в атомной и угольной отрасли тают из за высоких затрат и высоких финансовых рисков.
Hence, the threat of a nuclear Iran might consist less in its propensity to start a nuclear war with Israel than in its capacity to project its regional power effectively.
Следовательно, угроза ядерного Ирана может заключаться не столько в его склонности начать ядерную войну с Израилем, сколько в его способности эффективно проецировать свое региональное влияние.
With equal fervor, Iran s president, Mahmoud Ahmedinejad, defends his country s right to develop its nuclear capacity (though denying that his country seeks nuclear weapons) and challenges decades of Holocaust research.
С одинаковым рвением президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад защищает право своей страны развивать свой ядерный потенциал (отрицая, что его страна разрабатывает ядерное оружие) и бросает вызов десятилетним исследованиям холокоста.
A nuclear Iran might even threaten America s capacity to project conventional military force in the Gulf in times of crisis.
Ядерный Иран может даже угрожать способности Америки направить свои вооруженные силы в Персидский залив в период кризиса.
Unlike the attack on Syria s nuclear plant, Israel s conventional forces do not have the capacity to destroy Iran s suspect installations.
В отличие от атаки на ядерный завод Сирии, вооруженные силы Израиля не имеют достаточной мощи, чтобы разрушить подозрительные установки Ирана.
In 2000, the installed capacity of nuclear power in China was 2.1 GW, with a further 6.6 GW under construction.
В 2000 году проектная мощность действующих атомных электростанций в Китае составляла 2,1 ГВт, а строившихся 6,6 ГВт.
The continued existence of vast stocks of nuclear weapons with enormous destructive capacity still poses a significant threat to humanity.
Сохраняющееся наличие значительных запасов ядерного орудия с огромным разрушительным потенциалом по прежнему представляет значительную угрозу человечеству.
Read capacity Returns storage capacity.
Read capacity возвращает ёмкость устройства.
NEW YORK Most of the debate about how to address Iran s efforts to develop nuclear weapons capacity focuses on two options.
НЬЮ ЙОРК. Большинство споров о том, как относиться к попыткам Ирана создать ядерное оружие, вращается вокруг двух вариантов.
Although experts have disputed the capacity of America s BMDS, Russian leaders remain convinced that it could seriously undermine Russia s nuclear deterrent.
И хотя эксперты оспаривают потенциал американских BMDS, российские лидеры по прежнему убеждены, что это может сильно подорвать силы ядерного сдерживания России.
Because of fears about pollution, or about the safety of nuclear energy, most countries neglected to build up their own capacity.
Из за опасения загрязнения или из за неуверенности в безопасности атомных станций большинство стран отказались от постройки энергетических мощностей на своей территории.
If the US can defend itself against nuclear attack, the Russians argue, their retaliatory capacity will be eroded and deterrence undone.
Русские утверждают, что если США будут в состоянии защитить себя от ядерной атаки, то способность России ответить на удар будет подорвана, и стратегии сдерживания придет конец.
If evidence emerges that Korea has the means to deliver nuclear weapons, then it seems probable that Japan will follow suit and develop its own nuclear capacity, riling South Korea and China.
Если появятся доказательства того, что Северная Корея в состоянии создать ядерное оружие, то, вполне возможно, Япония последует ее примеру и начнет создание собственного ядерного потенциала, что вызовет возмущение со стороны Южной Кореи и Китая.
On this nuclear issue, it is important that the United Nations be seen to be acting even handedly in regard to all those countries which are alleged to have similar nuclear capacity.
В связи с этим ядерным вопросом важно, чтобы Организация Объединенных Наций проявила себя как беспристрастный арбитр в отношении всех стран, которые, как предполагается, обладают аналогичным ядерным потенциалом.
Some countries undertook to propagate the notion that their nuclear weapons were intended for peaceful purposes, while other countries' capacity for self defence and nuclear deterrence allegedly posed a threat to world peace.
Некоторые страны пытаются пропагандировать утверждение о том, что их ядерное оружие служит только мирным целям, тогда как способность других стран к самообороне и ядерному сдерживанию чревато угрозой для мира во всем мире.
Capacity
Ёмкость
Capacity
ЁмкостьName
Capacity
Емкость
France, for example, will remain dependent on its nuclear generating capacity, which will continue to account for the largest share of its electricity.
Например, Франция будет оставаться в зависимости от своих генерирующих мощностей, использующих атомную энергию, которые будут и далее отвечать за огромную долю производимой в стране электроэнергии.
The Treaty, with its robust verification capacity in the International Monitoring System, represents an effective bar to both horizontal and vertical nuclear proliferation.
Договор, который обеспечивает действенные возможности для проверки в рамках международной системы контроля, представляет собой эффективный заслон как для горизонтального, так и для вертикального распространения ядерного оружия.
There is also a need to consider other relevant issues, one of which is the prevalent belief that Israel possesses a nuclear capacity.
Существует также необходимость рассмотреть другие связанные с этим вопросы, одним из которых является преобладающее мнение относительно того, что Израиль располагает ядерным потенциалом.
This means that Japan ranks third in the world after the United States and France in the total designed capacity of nuclear facilities.
Это означает, что Япония по общей проектной мощности ядерных установок занимает третье место в мире после Соединенных Штатов и Франции.

 

Related searches : Nuclear Power Capacity - Nuclear Technology - Nuclear Device - Nuclear Facility - Nuclear Industry - Nuclear Safety - Nuclear Radiation - Nuclear Rocket - Nuclear Option - Nuclear Island - Nuclear Submarine - Nuclear Warhead - Nuclear Program