Перевод "яхта путешествие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путешествие - перевод : путешествие - перевод : путешествие - перевод : яхта - перевод : путешествие - перевод : яхта путешествие - перевод : яхта - перевод :
ключевые слова : Journey Trip Voyage Adventure Travel Yacht Boat Sailboat Marina

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Яхта то убойная!
Fuck land, I'm on a boat, motherfucker (Motherfucker)
Яхта прокатит , папа?
Is a yacht in reasons, Daddy?
Яхта стоит 50.000.
A sailboat worth 50,000.
А где же яхта?
Where is it?
Будет яхта, обязательно будет.
I'll give you a yacht.
Его яхта, самолёт, шато...
His yacht, his plane, his chateaus
У Тома есть личная яхта.
Tom has a private yacht.
Наша яхта утонула, все погибли.
Our yacht just sunk with all hands.
Похоже, яхта готова к отплытию.
It's a beauty.
Для богача яхта так себе.
You'd think he'd have a bigger yacht than that if he's so rich.
Конечно, у него чумовая яхта.
Of course, he has a perfectly outOf ThisWorld yacht.
Раз яхта своё отслужила, значит, отслужила.
When you're through with a boat, you're through.
Наша яхта просто потоплен со всем экипажем.
Our yacht just sunk with all hands.
решительный ) частная моторная яхта, построенная верфью Lürssen Yachts.
resolute ) is a private yacht built by Lürssen Yachts.
У нее яхта, машина, драгоценности в общем, все.
She's got sailboats and cars and jewels and everything.
Это была первая яхта такого размера, построенная в Германии.
It was the first yacht of its size built in Germany.
Albion III , паровая яхта, реквизирована с 1916 по 1919.
Albion III , a steam yacht, taken up from 1916 to 1919.
Так что парусная яхта была арендована на 4 дня.
So the sailboat was rented for 4 days.
Путешествие.
2015.
Путешествие
Travel
Это не обязательно должна быть яхта, но для политиков это хорошо звучит. (Смех) Яхта переворачивается, и три человека держатся за свои спасательные круги.
it doesn't have to be a yacht, but for politics it makes a good context (Laughter) a large yacht has fallen over, and three humans are holding on the life preservers, and the yacht has sunk, and the daddy shark says,
Но это вам не аквапарк, это яхта, блин, в натуре
I'm on a boat, (Yeah yeah) motherfucker, don't you ever forget
Жаль, что ваша яхта пострадала, зато это свело нас вместе.
Too bad your yacht should have suffered... but at least it brought us together.
Он был очень добр ко мне. Это его яхта, да?
Yes, I like him.
Такой и должна быть яхта, пока дерево не начнёт гнить.
Everything a boat should be until she develops dry rot.
Длинное путешествие
A long journey
Отличное путешествие
A perfect journey
Возьмите путешествие.
Take a road trip.
Прощальное путешествие?
A farewell trip?
Кругосветное путешествие?
World cruise? What are you talking about?
Наше путешествие.
Our trip.
А путешествие?
What about this journey?
Что путешествие?
What about it?
Путешествие реально?
The journey can be made?
В путешествие.
For a trip.
В путешествие?
For a trip?
Хорошее путешествие?
Good trip?
Яхта Тома одна из крупнейших яхт, которые я когда либо видел.
Tom's yacht is one of the largest yachts I've ever seen.
HMS Richmond 8 пушечная яхта закуплена в 1672 продана в 1685.
HMS Richmond was an 8 gun yacht purchased in 1672 and sold in 1685.
Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куданибудь.
Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere.
Путешествие казалось бесконечным.
It seemed like an endless journey.
Путешествие всем нравилось.
Everyone was enjoying the journey.
Жизнь как путешествие.
Life is like a journey.
Как прошло путешествие?
How was your trip?
Путешествие было коротким.
The journey was brief.

 

Похожие Запросы : гоночная яхта - яхта гонки - яхта бассейна - яхта тендер - коммерческая яхта - парусная яхта - прогулочная яхта - крейсерская яхта - мастер-яхта - частная яхта