Перевод "я была удача" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
была - перевод : удача - перевод : удача - перевод : удача - перевод : была - перевод : удача - перевод : я была удача - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я думала, что это была случайная удача. | I thought it was a fluke. |
Твоя удача была в том, что я ушел. | Your luck arrived when I left. |
Это была удача начинающего. | It was beginner's luck. |
У нас была удача! | We've had a lucky break. |
Удача была на нашей стороне. | Luck was on our side. |
Да, удача не была на нашей стороне... | No, luck was not on our side. |
Я думаю, что нам улыбнулась удача. | I think we were lucky. |
Естественно, удача была на стороне Анжи и пенальти, и гол. | Naturally, success was with Anzhi , as well as a penalty and a goal. |
Удача была нашей в ту ночь. Мы поделили 18 000. | Luck was ours that night... and we split 18,000 francs. |
Удача | Fall on a Fortune |
Удача? | LUCK? |
И это моя удача, возможно, наивысшая удача. | Perhaps the greatest success. |
Тедди... теперь, я надеюсь, удача с нами. | Teddy From now on, I think our luck will be good. |
Какая удача! | What a stroke of luck! |
Удача слепа. | Luck is blind. |
Это удача? | Is it luck? |
Большая удача. | THAT'S FORTUNATE. |
Какая удача! | What luck! |
Какая удача. | That is my good fortune. |
Какая удача. | What a scoop! |
Какая удача! | What luck! |
Чертова удача. | Cursed luck. |
Какая удача. | Ain't I lucky. |
Какая удача! | Worth a fortune! |
Но удача была явно не на стороне Ронни он проиграл 6 9. | On the way to reaching the final, he lost only 6 frames. |
Я думала, удача наконецто повернулась к тебе лицом. | I thought luck was beginning to side with you. |
Может, тебя ждёт удача там, где я проиграл. | Maybe you'll succeed where l failed. |
Я уже думала, что удача отвернулась от меня. | When I thought my luck was beginning to fail me. |
Удача улыбнулась ему. | Fortune smiled on him. |
Удача против меня. | Luck is against me. |
Удача любит смелых. | Fortune favors the bold. |
Удача любит смелых. | Fortune favours the brave. |
Удача любит смелых. | Fortune favors the brave. |
Удача любит смелых. | Fortune favours the bold. |
Удача часть жизни. | Luck is a part of life. |
Удача благоволит дерзким. | Fortune favors the bold. |
Что такое удача? | What is luck? |
Удача его покинула. | The luck has left him. |
Удача его оставила. | Luck left him. |
Это великая удача! | That is the achievement supreme. |
Сие великая удача. | And that it is the mighty achievement. |
Это великая удача! | That is the supreme success. |
Сие великая удача. | That is the supreme success. |
Это великая удача! | That is the sublime triumph. |
Это великая удача! | That is the supreme triumph. |
Похожие Запросы : была удача - она была удача - это была удача - госпожа Удача - чистая удача - большая удача - страшная удача - большая удача - удача изменилась - только удача