Перевод "я был отклонен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : отклонен - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : я был отклонен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Указанный иск был отклонен.
The application was refused.
Протест отклонен.
The objection is overruled.
Протест отклонен.
J. Murray.
Протест отклонен.
Overruled.
Протест отклонен...
Objection overruled.
Протест отклонен.
The objection is overruled.
Если бы этот вопрос был сформулирован таким образом к парламентам всего мира, я думаю, что TRIP s был бы обоснованно отклонен.
Had the question been posed in this way to parliaments around the world, I believe that TRIP s would have been soundly rejected.
Протокол по контролю над соблюдением запрета на производство биологического оружия был отклонен.
A protocol seeking to supervise the prohibition of biological weapons production has been rejected.
В результате новый Mk F был протестирован в Бельгии, но отклонен военными.
One example of the resulting Mark F was tested by Belgium, but rejected.
Последующий запрос о возобновлении рассмотрения этого дела был также отклонен Высоким судом.
A later request for a further hearing in this case was also dismissed by the High Court of Justice.
Протест отклонен. Спросите у Сони.
Rule 42, you know.
Мой протест был отклонен главным судьей Суиндоном, как и ваш сейчас отклоняется мною.
My objection then was overruled by Mr. Justice Swindon. As yours is now, by me.
Современные критики восхваляют альбом, но Madonna был отклонен некоторыми критиками, когда он был выпущен в 1983 году.
Contemporary critics have applauded the album, but Madonna was dismissed by some critics when it was released in 1983.
На сегодняшний день проект закона отклонен Парламентом.
The draft law has now been voted down by Parliament.
Исправлен повторно представлен Отклонен Итого по категориям
Total by category 15 60 27 1
В результате поданный протест на решение суда о замораживании активов был отклонен (статья 8 (1) ТЗА).
The appeal against the stay was thus dismissed (article 8(1) MAL).
Этот запрос был отклонен, и г н Эльми подал ходатайство о пересмотре своего дела в ТДБ.
This application was unsuccessful and Mr Elmi lodged an application for review with the RRT.
Избирательный закон был принят в третьем чтении в Законодательном Собрании Палестины, но был отклонен Аббасом решение, которое считается его президентской прерогативой.
Although the Legislative Council passed the election law in its third and final reading, Abbas rejected it, a decision that falls within his presidential prerogatives.
Возможный девятый этап в Монако был отклонен 2 февраля 2011 года из за нехватки места в паддоке.
A prospective ninth round in Monaco was dropped on 2 February 2011 due to a lack of paddock space.
Губернатор наложил запрет на это решение, но в июле 2004 года его запрет был отклонен Законодательным органом.
The Governor vetoed that provision, but was overridden by the Legislature in July 2004.
Тогда как первоначальный иск был отклонен по причинам процессуального нарушения, Суд четко заявил, что исконные народы могут подать новое ходатайство.
While the initial action was dismissed on grounds of procedural defect, the Court made clear that it was open to them to bring a fresh application.
Этот проект решения был отклонен в результате заносимого в отчет о заседании голосования 25 голосами против 23 при 2 воздержавшихся.
At its organizational session for 2005, the Council adopted 12 decisions and three resolutions concerning organizational matters.
Иск отклонен без ограничений с возможным перенаправлением в суд мелких тяжб.
Case dismissed without prejudice or refiling in small claims court.
Поданный князем Хансом Адамом II иск в Европейский суд по правам человека в связи с решениями немецких судов также был отклонен.
A claim brought by Prince Hans Adam II before the European Court of Human Rights concerning the decisions by the German courts was also dismissed.
В частности, как упоминалось в пункте 1.1 выше, законопроект об уголовной ответственности юридических лиц был отклонен парламентом 2 ноября 2004 года.
In particular, as mentioned in 1.1 above, the bill on criminal liability of legal entities was rejected by the Parliament on 2 November 2004.
В мае 2001 года агент по вопросам миграции сообщил им, что коллективный иск был отклонен, но что начинается подача другого коллективного иска.
In May 2001, the migration agent advised that the class action had been refused, but that another class action had been commenced.
Ассоциация утверждала, что она и поставщики тортилий являются единым субъектом, однако этот аргумент был отклонен органом по защите конкуренции, а впоследствии и судами.
The association contended that it and the tortilla sellers were a single entity, but that argument was rejected by the competition agency and ultimately by the courts.
Программа добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) сообщила о двух случаях один случай был отклонен после предварительных расследований, а по другому  будет проведено дополнительное расследование.
The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation.
С другой стороны, этот аспект сообщения должен быть отклонен и по причине его несостоятельности.
Alternatively, this aspect of the communication should also be dismissed as lacking merit.
Палестина надеется, что в случае его постановки на голосование данный проект резолюции будет отклонен.
Palestine hoped that, if put to a vote, it would be rejected.
Проект еще одного закона, предусматривающий обязательное проведение ежегодных обследований в целях выявления рака шейки матки, оплачиваемых работодателями, был отклонен по причине связанных с этим расходов.
Another draft law in favour of an obligatory yearly examination for uterine cervical cancer, to be undertaken by the employers, was rejected because of the costs involved.
Первая забастовка 3 октября оказалась такой успешной, что неоднозначный закон, который запрещал бы аборты почти во всех случаях и даже предусматривал бы расследования ситуаций с выкидышами, был отклонен.
The first strike on October 3 was such a success that the controversial bill, which would have banned abortion in nearly all cases and even thrown criminal suspicion on women who experienced a miscarriage, was withdrawn.
Я был п Я был пр Я был про
I was so sure that we had enough time to drink beer and chat.
В противном случае, предложенный законопроект может быть отклонен, даже если он получит поддержку со стороны большинства голосов.
Otherwise, proposed legislation can be killed, even if it has the support of a simple majority.
Я был ка Я был как Я был как в
I used to be like everybody else before I met you.
Однако тогда его одобрили лишь 18 государств членов, прежде чем во Франции и Нидерландах проект был отклонен на референдумах, а семь других государств членов после этого остановили процесс ратификации.
But only 18 member states then approved it, before France and the Netherlands rejected it in referenda and the seven other member states then halted the ratification process.
Я был свободен, я был счастлив.
I was free, I was happy.
По просьбе представителя Соединенных Штатов Америки по проекту резолюции было проведено заносимое в отчет о заседании голосование, по итогам которого он был отклонен 22 голосами против 8 при 23 воздержавшихся.
At the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was rejected by 22 votes to 8, with 23 abstentions.
Я был испуган и я был болен.
I was scared, and I was sick.
Вскоре после протестов правительство Польши начало утверждать, что в первоначальном законопроекте, основанном на гражданской инициативе и одобренном правящей партией страны и католической церковью, не были продуманы последствия, и поэтому он был отклонен.
Shortly after the protests, the Polish government started to claim that the original bill, based on a civic initiative developed with the initial backing of the country's ruling party and the Catholic Church, was not well thought out regarding its consequences and hence had to be dismissed.
Когда я был моложе, я был более гибким.
I was more flexible when I was younger.
Когда я был ребёнком, я был очень осторожным.
When I was a kid I was a very cautious kid.
Когда я был парнишкой, я был гениальным математиком.
When I was a kid, I was a calculus whiz.
Я был ...
I wasů
Я был...
I was...

 

Похожие Запросы : был отклонен - был отклонен - был отклонен - счет был отклонен - запрос был отклонен - который был отклонен - платеж был отклонен - я был был - я был - я был - я был - я был - Я был