Перевод "я бы фехтованию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В городе проходил чемпионат мира по фехтованию 2005. | It is mainly located in the south of the city. |
В 2011 году в городе прошёл чемпионат Европы по фехтованию. | The English squash open is also held in the city every year. |
Чемпионат мира по фехтованию 1937 года прошёл в Париже (Франция). | The 1937 World Fencing Championships were held in Paris, France. |
Чемпионат мира по фехтованию в 1957 году проходил в Париже (Франция). | The 1957 World Fencing Championships were held in Paris, France. |
Чемпионат мира по фехтованию в 1965 году проходил в Париже (Франция). | The 1965 World Fencing Championships were held in Paris, France. |
Чемпионат мира по фехтованию в 1979 году проходил в Мельбурне (Австралия). | The 1979 World Fencing Championships were held in Melbourne, Australia. |
Чемпионат мира по фехтованию в 1951 году проходил в Стокгольме (Швеция). | The 1951 World Fencing Championships were held in Stockholm, Sweden. |
Чемпионат мира по фехтованию в 1949 году проходил в Каире (Египет). | The 1949 World Fencing Championships were held in Cairo, Egypt. |
В 1953 году занятия по фехтованию восстановили в школах в полном объёме. | All are performed by two people the , the teacher, and , the student. |
Соревнования по фехтованию на летних Олимпийских играх 1948 года проводились среди мужчин и женщин. | At the 1948 Summer Olympics, seven fencing events were contested, six for men and one for women. |
Соревнования по фехтованию на летних Олимпийских играх 1956 года проводились среди мужчин и женщин. | At the 1956 Summer Olympics, seven fencing events were contested, six for men and one for women. |
Соревнования по фехтованию на летних Олимпийских играх 1952 года проводились среди мужчин и женщин. | At the 1952 Summer Olympics, seven fencing events were contested, six for men and one for women. |
Соревнования по фехтованию на летних Олимпийских играх 1928 года проводились среди мужчин и женщин. | At the 1928 Summer Olympics in Amsterdam, seven fencing events were contested, six for men and one for women. |
Соревнования по фехтованию на летних Олимпийских играх 1932 года проводились среди мужчин и женщин. | At the 1932 Summer Olympics, seven fencing events were contested, six for men and one for women. |
Соревнования по фехтованию на летних Олимпийских играх 1936 года проводились среди мужчин и женщин. | At the 1936 Summer Olympics, seven fencing events were contested, six for men and one for women. |
Российская сборная по фехтованию вышла в финал командного турнира на Олимпийских играх в Рио де Жанейро. | The Russian national fencing team reached the final of the team tournament at the Olympic Games in Rio de Janeiro. |
Соревнования по фехтованию на рапирах в индивидуальном первенстве среди женщин на летних Олимпийских играх 2012 прошли 28 июля. | The women's foil competition in fencing at the 2012 Olympic Games in London was held on 28 July at the ExCeL Exhibition Centre. |
Соревнования по фехтованию на шпагах в индивидуальном первенстве среди мужчин на летних Олимпийских играх 2012 прошли 1 августа. | The men's épée competition in fencing at the 2012 Olympic Games in London was held on 1 August at the ExCeL Exhibition Centre. |
Соревнования по фехтованию на Европейских играх 2015 пройдут в столице Азербайджана, в городе Баку с 22 по 27 июня. | The fencing competitions at the 2015 European Games in Baku shall be held from 22 to 27 June 2015 at the Crystal Hall 2 complex in Baku. |
Если бы я знал, я бы сказал. | If I knew I'd tell you. |
Но я бы хотела, я бы хотела, я бы хотела разделить с ними радость. | But I wish that, I wish that, I wish that I could be part of the enjoyment. |
Если бы я разбогател, я бы купил это. | If I got rich, I would buy it. |
Если бы я знал, я бы вам сказал. | If I knew that, I'd tell you. |
Если бы я знал, я бы тебе сказал. | If I knew that, I'd tell you. |
Если бы я знал, я бы вам сказал. | If I had known about it, I would have told you. |
Если бы я знал, я бы не пришёл. | If I had known, I would not have come. |
Если бы я знала, я бы не пришла. | If I had known, I would not have come. |
Если бы я знал, я бы вам сказал. | If I'd known, I would've told you. |
Если бы я знал, я бы тебе сказал. | If I had known, I would have told you. |
Если бы я знал, я бы тебе сказал. | If I'd known, I would've told you. |
Если бы я знал, я бы тебе сказал. | If I'd known, I would have told you. |
Если бы я мог пойти, я бы пошёл. | If I could go, I would. |
Если бы я мог поехать, я бы поехал. | If I could go, I would. |
Если бы я мог, я бы сразу остановился. | If I could I would immediately stop. |
Мол, вот, где я бы ... Если бы я ... | Like, that's where I wouldů If Iů |
Если бы я знал, я бы его остановил. | Had I known, I would have stopped him. |
Былы бы я мужчиной, я бы вам показала! | If I were a man I'd show you. |
Если бы я знал, я бы сказал вам. | If I knew, I'd tell you. |
Я мог бы, мог бы! | I might, Funny Face, I might. |
И я бы... если бы ... | And I wouldn't be either if you'd... |
Я бы... | I'd have... |
Я бы... | I'dů |
Я бы, | I'm |
Я бы ... | I'd... |
Будь я на месте Авдеева, я бы дрался, вопил, я бы не знаю, что я сделал бы. | If I were Avdeev, I'd fight, I'd protest. |
Похожие Запросы : пикет фехтованию - я бы - я бы, - Я бы - я бы хотел - а я бы - я бы означать - Я бы, однако - я бы заниматься - я бы представить - я бы опустить - я бы поменял - я бы отложить - я бы пропустить