Перевод "я возвращаюсь домой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : я возвращаюсь домой - перевод :
ключевые слова : Returning Heading Moving Return London Bring House Coming

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я возвращаюсь домой.
I'm coming home.
Я возвращаюсь домой.
I'm heading back home.
Я возвращаюсь домой.
I'm going back home.
Я возвращаюсь домой.
I'll go on home.
Я возвращаюсь домой.
I'm heading home.
Я возвращаюсь домой.
I'm going back to the house.
Завтра я возвращаюсь домой.
Tomorrow I'm going back home.
Я возвращаюсь домой завтра.
I'm going back home tomorrow.
Я возвращаюсь домой, пусть даже пешком, но я возвращаюсь!
I want to go home, even if I have to walk there.
Обычно я возвращаюсь домой в четыре.
I usually go home at four.
Через 10 дней я возвращаюсь домой.
I have to go home in 10 days.
Знаешь, что я тебе скажу? Я возвращаюсь домой!
I'm going home.
Я возвращаюсь домой в одежде, пропахшей древесным дымом.
I would come home with my clothes reeking of woodsmoke.
Когда я возвращаюсь домой, она искренне мне рада.
When I come home, she runs to greet me because she is happy I'm back.
Я сейчас возвращаюсь домой на машине, могу подвезти тебя.
I had to drive in town today. I'll give you a free ride out.
Я возвращаюсь.
I'm going back.
Я возвращаюсь.
I'm coming back.
Я возвращаюсь.
I'm going back.
Я... возвращаюсь.
I... want to go back.
Я возвращаюсь...
I gotta get back to the company.
А когда я возвращаюсь домой я не беру эту грязь с собой. Я оставляю её снаружи.
When I go home, I don't take this stuff with me.
Я возвращаюсь внутрь.
I'm going back inside.
Я утром возвращаюсь.
I must fly back tomorrow.
Почему я возвращаюсь?
What do I want to go back for? I'm a soldier.
Я возвращаюсь, послезавтра.
I'm going back, day after tomorrow.
Когда я возвращаюсь домой, она накрывает на стол, спрашивает, как у меня дела, просит денег.
And what do you get for coming all the way across the country? A crack in the face.
Я возвращаюсь в Америку.
I'm going back to America.
Я возвращаюсь, чтобы поспать.
I'm going back to sleep.
Я возвращаюсь в офис.
I'm going back to the office.
Я возвращаюсь на работу.
I'm going back to my office.
Я возвращаюсь к работе.
I'm going back to work.
Я возвращаюсь за Томом.
I'm going back for Tom.
Я возвращаюсь искать Тома.
I'm going back to look for Tom.
Я возвращаюсь в синагогу.
I'm going back to the synagogue.
Я возвращаюсь в Бостон.
I'm coming back to Boston.
Я возвращаюсь в Бостон.
I'm returning to Boston.
Я возвращаюсь к родителям.
I'm going back to my parent's home.
Я возвращаюсь в Тегеран.
I am on my way back to Tehran.
Я возвращаюсь в Хайклифф.
I'm going back to Highcliffe.
Я всегда возвращаюсь одна.
I always go home alone.
Я возвращаюсь в офис.
I'll be getting back to the office.
Я возвращаюсь в Αнтиб.
I'm going back to Antibes.
Я возвращаюсь в компанию.
I'm going back to the company.
Я возвращаюсь домой после целого дня беготни и вместо того, чтобы отдохнуть, я беру работу домой, потому что таковы мы, фотографы, рабы собственного стиля жизни.
I get home, after a whole day of moving around out there, and then, instead of resting, I take my work home because at the end of the day that s what we photographers are, slaves to our own way of life.
Послезавтра я возвращаюсь в Австралию.
I'll come back to Australia the day after tomorrow.

 

Похожие Запросы : я возвращаюсь - я возвращаюсь - я возвращаюсь - Я возвращаюсь домой через три дня - я вернуться домой - я пришел домой - я иду домой - Я ушел домой - я вернулся домой - я прихожу домой - Я пришел домой - я поехал домой - я прийти домой