Перевод "я пришел домой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
домой - перевод : домой - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Показать. Я богобоязненный, я пришел домой Фрум, | I am God fearing, I came from a frum home, |
Я уснул, как только пришел домой. | I went to sleep as soon as I got home. |
Эй, я только что пришел домой. | Hey, I just got home. |
Отец пришел домой. | Father came home. |
Пришел домой поддатый... | Hey, T.B., feel that bump. |
Он пришел домой... | He came back home... |
Когда отец пришел домой, я смотрел телевизор. | When Dad came home, I was watching TV. |
Он пришел домой раньше, чем я ожидал. | He came home earlier than I expected. |
Меня видела Кристина, когда я пришел домой. | It was 9.26. |
Когда я пришел домой, жена меня не узнала. | I'd get home nights, my wife would hardly recognize me. |
Ты пришел домой пораньше. | You came home early. |
Ты рано пришел домой. | I'm in the bedroom, Carl. |
Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно. | I'm very sorry I came home so late. |
Я не хватился своих часов, пока не пришел домой. | I didn't miss my watch till I got home. |
И я пришел домой и сказал отцу и матери | And I came home and I said to my father and mother, |
Вчера Том рано пришел домой. | Tom came home early yesterday. |
Он пришел домой в шесть. | He got home at six. |
Когда я пришел домой прошлым вечером я видел человека, который здесь крутился. | But I've got a slant that might help you. Yeah? |
Мой отец только что пришел домой. | My father has just come home. |
Том пришел домой после наступления темноты. | Tom came home after dark. |
Пришел он не домой сегодня вечером? | Came he not home to night? |
Он не пришел вчера вечером домой. | He didn't come home last night. |
Я пришел домой и сказал жене Я создал персонаж, который списал с тебя . | I came home to my wife and I said, I created a character after you. |
Я пришел домой и сказал жене Я создал персонаж, который списал с тебя . | I came home to my wife and I said, I created a character after you. |
Он пришел домой на три дня позже. | He came back home three days later. |
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. | My mother had been cooking supper for two hours when I got home. |
Том так и не пришел домой вчера вечером. | Tom never came home last night. |
Он пришел домой и сказал, что это коробка? | He came home and said, What is this box? |
Пэрри пришел домой из офиса в 6 00. | Because Parry come home from office, and that was about 6 00. |
Я пришел домой в полдень, чтобы сделать ей подарок на нашу шестимесячную годовщину. | I came home at noon to give her a surprise present for our sixmonth wedding anniversary. |
Со слезами на глазах я скажу Леонард пришел домой ровно в девять двадцать шесть. | There will be tears in my eyes when I say Leonard came home at 9.26 precisely. |
Однажды вечером он пришел домой очень усталым и грустным. | One night he came home very tired and sad. |
И когда он пришел домой, она уже ждала его. | When he got home, she was waiting. |
Я говорю души, мертво комплимент вы , но он пришел домой ночью И он измеряет впустую | I say Soul, is dead compliment you but he came home at night And he measures wasted |
Да, я вернулась домой в начале двенадцатого, мой муж пришел минут за пять до меня. | I got home just after 11. My husband had come in five minutes before. |
Ну, я допускаю, что он пришел домой неожиданно ... а она сказала ему, что собирается делать. | Well, I took it for granted he came home unexpectedly... and she told him what she was going to do. |
Только что пришел домой сегодня, без записки хватит для меня.. | Just come home today without a note.'s Enough for me. |
Однажды у меня был один студент полный полный Полная и я решил, я я пришел домой и сказал ей | Once I had a single student full full full time and I decided, I I came home and told her, |
Записку, написанную а Исав пришел с поля домой и устал, устал. | Note written and Esau came home from the field and is tired tired. |
Я хочу домой! Хочу домой! | What's the matter, sonny? |
Что это за простоту . Я пришел, я пришел! | What simpleness is this. I come, I come! |
Я пришел. | I've come. |
Я пришел. | Spartak. |
Я пришел. | And you go, 'Okay, okay, take all my possessions.' Cutting sound |
Я пришел | I came |
Похожие Запросы : Я пришел домой - пришел домой благополучно - он пришел домой - я пришел - я пришел - Я пришел - я пришел - Только что пришел домой - я пришел через - я пришел поздно - могу я пришел - я пришел к - я только пришел - я пришел туда