Перевод "я только пришел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : пришел - перевод : только - перевод : пришел - перевод : только - перевод : пришел - перевод : только - перевод : пришел - перевод :
ключевые слова : Coming Went Came After Night Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я только что пришел.
'I have only just got here.
Я пришел оттуда только что.
I just came from there.
Я только что пришел оттуда.
I've just come from there.
Я только пришел коечто рассказать.
I only came to tell you something.
Я уснул, как только пришел домой.
I went to sleep as soon as I got home.
Эй, я только что пришел домой.
Hey, I just got home.
Я пришел в мир, не только эстетические
I came into the world in not Aesthetic precisely
Только не это. Я пришел с миром.
WRONG?
Я пришел сюда только по просьбе Ровены.
I have come at my foster child's request.
Я только что пришел к мадам Буш.
I only just arrived at Bouche's.
Только пришел, сэр.
Just coming, sir.
Уолли только пришел.
Wally just dropped by.
Я пришел сюда только за компанию с Гарриет.
I only came because Harriet wanted to come.
Я пришел сразу, как только Дженни позвонила мне.
I came as soon as Jenny called me.
Я пришел на этот фильм только изза вас.
I'm here only because of you
Я пришел сюда только, чтобы увидеть одноного человека.
The onelegged man, he's the one I came to see.
Я пришел только из за вас но что это?
I came out of consideration for you. But what is this?
Я тоже только что пришел думал, что Милли здесь.
I thought Millie was here.
Я пришел сразу же, как только прочитал эту гнусность.
I came as soon as I read that piece of filth.
Том только что пришел.
Tom just showed up.
Только что Езерэк пришел...
Jeziorek just stopped by.
Я пришел не только ради ваших вкуснейших вишен с бренди.
I didn't come here tonight just to eat your delicious brandied cherries.
Да, мадам, только что пришел.
Yes, ma'am. He just came in.
Что это за простоту . Я пришел, я пришел!
What simpleness is this. I come, I come!
Я пришел.
I've come.
Я пришел.
Spartak.
Я пришел.
And you go, 'Okay, okay, take all my possessions.' Cutting sound
Я пришел
I came
Я пришел...
I came...
Я пришел...
I went...
Я пришел.
It's done.
Я пришел к этому я пришел на вас внезапно.
I have come to that I came upon you suddenly.
Мой отец только что пришел домой.
My father has just come home.
он ко мне только что пришел.
He came to me just now.
Я рос, как овца веселый, без проблем, только то, что ребенок пришел
I grew up as a ewe cheerful, trouble free, only that a child came
Я... Я пришел помолиться.
I wanted to pray.
Я пришел пешком.
I came on foot.
Я снова пришел!
I came again!
Вот я пришел.
That's why I'm here.
Я пришел, господин.
I'm back, sir.
Поэтому я пришел.
That's why I came.
Я пришел случайно.
I came here by chance.
Я пришел первым?
Am I the first?
Я вовремя пришел.
They got the car back. Good thing I went to the police. I got there just in time.
Я пришел попрощаться.
Don't take it so hard.

 

Похожие Запросы : я только что пришел - я пришел - я пришел - Я пришел - я пришел - только что пришел - только я - только я - только я - я пришел через - я пришел поздно - могу я пришел - я пришел к - я пришел домой