Перевод "могу я пришел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : могу я пришел - перевод :
ключевые слова : Cannot Couldn Give Coming Went Came After Night

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я пришел за тем, что я не могу взять
'Give me.' And you say...
Я пришел к выводу, что не могу больше играть.
I have achieved more than I thought I would.
Чего я не могу понять, это как он пришел пятым.
What I can't understand is how he finished fifth!
Что это за простоту . Я пришел, я пришел!
What simpleness is this. I come, I come!
Я пришел.
I've come.
Я пришел.
Spartak.
Я пришел.
And you go, 'Okay, okay, take all my possessions.' Cutting sound
Я пришел
I came
Я пришел...
I came...
Я пришел...
I went...
Я пришел.
It's done.
Я пришел к этому я пришел на вас внезапно.
I have come to that I came upon you suddenly.
Я... Я пришел помолиться.
I wanted to pray.
Я терпеть не могу, весь день, что Иосиф, Иосиф, я иду с Иосифом, я пришел с Иосифом это страшная вещь.
I can not stand it, all day that Joseph, Joseph, I go with Joseph, I come up with Joseph is a terrible thing.
Я пришел пешком.
I came on foot.
Я снова пришел!
I came again!
Вот я пришел.
That's why I'm here.
Я пришел, господин.
I'm back, sir.
Поэтому я пришел.
That's why I came.
Я пришел случайно.
I came here by chance.
Я пришел первым?
Am I the first?
Я вовремя пришел.
They got the car back. Good thing I went to the police. I got there just in time.
Я пришел попрощаться.
Don't take it so hard.
Я пришел, чтобы...
I came over to
Я пришел вовремя.
I was on time
Я бы не пришел сюда, если бы вы не сказали мне, что я могу обращаться к вам за помощью.
I wouldn't be here now if you hadn't told me I could come up here if I needed help.
Извините, что я пришел сюда, не следуя процедурам... Ваши секретари честнейшие, но я не могу обходиться без моего пальто.
I didn't follow the procedures... your secretaries are honest, but I can't live without my coat.
Я пришел сказать тебе... что пришел освободить тебя.
I've come to tell you... I've come to set you free.
Я не могу, я не могу, не могу...
I... Oh.
Если я не могу найти ... ... Поверьте мне, я не пришел бы к вам, если это не было моим последним выбором.
If I can't find... ...believe me, I wouldn't have come to you if it wasn't my last choice.
Я могу. Я могу это делать .
I can do this.
Я могу почувствовать это, Я могу...
I can feel it, I can
Я только что пришел.
'I have only just got here.
Я пришел с друзьями.
I came with my friends.
Я пришел тебя спасти.
I came to save you.
Я пришел повидать Тома.
I'm here to see Tom.
Я пришел к Марго.
I came to see Margo.
Я пришел тебя спасти.
I've come to save you.
Я пришел, чтобы умереть
I came to die
Я пришел в ярость.
And I was mad.
Она позвала, я пришел.
She invited me, so I came.
Я пришел осмотреть ее.
I went in to see her.
Я как бы пришел.
I just I kind of came to.
Поэтому я и пришел.
That's what I dropped in for.
Так я уже пришел.
But this is where l'm going.

 

Похожие Запросы : я пришел - я пришел - Я пришел - я пришел - Я могу - Могу я - я могу - могу я - могу я - я пришел через - я пришел поздно - я пришел к - я только пришел - я пришел домой