Перевод "я пришел туда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : туда - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : я пришел туда - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда я туда пришел, там был ноль счастливых клиентов. | When I got there, we had zero happy customers. |
Сеньор мэр, я не мог там быть, но я пришел туда. | Mr. Mayor, I couldn't be there, but I came. |
Прости, что пришел туда с конгрессменшей. | I'm sorry I had to show up with that Congress dame. |
Я пришел туда, чтобы встретить тебя, и цель моей жизни это ты | I came to this school to meet you and the purpose of my birth is you |
Не смотрите туда, но там пришел этот ваш собиратель пистолетов. | Don't look now, but Gussie the gun collector is back. |
Мол, я пойду туда, и туда, и туда. | Like, I'm going to go here, and here, and here. |
Что это за простоту . Я пришел, я пришел! | What simpleness is this. I come, I come! |
Я пришел. | I've come. |
Я пришел. | Spartak. |
Я пришел. | And you go, 'Okay, okay, take all my possessions.' Cutting sound |
Я пришел | I came |
Я пришел... | I came... |
Я пришел... | I went... |
Я пришел. | It's done. |
Я пришел к этому я пришел на вас внезапно. | I have come to that I came upon you suddenly. |
Душ принять, пока туда вонючка сержант не пришел. А ты что думал? | To take my shower, if the stinkingFirst Sergeant has no objections. |
Я... Я пришел помолиться. | I wanted to pray. |
Я пришел пешком. | I came on foot. |
Я снова пришел! | I came again! |
Вот я пришел. | That's why I'm here. |
Я пришел, господин. | I'm back, sir. |
Поэтому я пришел. | That's why I came. |
Я пришел случайно. | I came here by chance. |
Я пришел первым? | Am I the first? |
Я вовремя пришел. | They got the car back. Good thing I went to the police. I got there just in time. |
Я пришел попрощаться. | Don't take it so hard. |
Я пришел, чтобы... | I came over to |
Я пришел вовремя. | I was on time |
В один день он пришел туда, и зашел в горницу, и лег там, | One day he came there, and he turned into the room and lay there. |
В один день он пришел туда, и зашел в горницу, и лег там, | And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there. |
Это правда, что он пришел туда за тем же, за чем и остальные. | It's true that he went there for the usual reason. |
Я пришел сказать тебе... что пришел освободить тебя. | I've come to tell you... I've come to set you free. |
Я туда пошёл. | I went there. |
Я туда ходил. | I went there. |
Я туда ездил. | I went there. |
Я туда поехал. | I went there. |
Я туда пойду. | I'll go there. |
Я туда поеду. | I'll go there. |
Я туда схожу. | I'll go there. |
Я туда съезжу. | I'll go there. |
Я еду туда. | I'm on my way there. |
Я побежал туда. | I ran there by foot. |
Я иду туда. | I'm going ! |
Я иду туда. | I'm going. |
Я пойду туда. | I'll go looking tonight. |
Похожие Запросы : я пришел - я пришел - Я пришел - я пришел - я пошел туда - я иду туда - я иду туда - я пришел через - я пришел поздно - могу я пришел - я пришел к - я только пришел - я пришел домой