Перевод "я действительно сомневаюсь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : сомневаюсь - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод :
ключевые слова : Truly Real Actually Believe Doubt Highly Seriously Ever

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сомневаюсь, что Том действительно врач.
I doubt Tom is really a doctor.
Сомневаюсь, что Том действительно это сделал.
I doubt that Tom really did that.
Сомневаюсь, что Тому действительно нужно это делать.
I doubt Tom really needs to do that.
Я сомневаюсь.
I'm doubtful.
Я сомневаюсь...
I hesitate to...
Я сомневаюсь...
I wonder...
Я не сомневаюсь.
I've no doubt.
Однако я сомневаюсь.
But I'm not quite sure.
Я не сомневаюсь.
AND WHEN I KNEW THAT, EVERYTHING ELSE WAS EASY.
я не сомневаюсь.
I sure will.
Я не сомневаюсь.
I'll bet.
Я сомневаюсь, смогу ли я.
I doubt if I'll ever be able to.
Я во всем сомневаюсь.
'Everything.
Я в этом сомневаюсь.
I doubt that.
Я как то сомневаюсь.
I sort of doubt it.
Я в этом сомневаюсь.
I doubt it.
Я сомневаюсь в этом.
That can't be true.
В этом я сомневаюсь.
Oh, but I doubt it.
Я не сомневаюсь, что все вместе мы можем действительно добиться лучшего будущего, которое было обещано нам.
I have no doubt that together we can actually achieve the better future that has been promised to us.
Я сомневаюсь, что я хороший писатель.
I doubt that I'm a good writer.
Да я и не сомневаюсь.
'I don't doubt it.'
Я сомневаюсь в подлинности документа.
I doubt the authenticity of the document.
Я сомневаюсь в его истории.
I doubt his story.
Я сомневаюсь, что он придет.
I doubt if he will come.
Я сомневаюсь, что он придет.
I am doubtful whether he will come.
Я сомневаюсь в её словах.
I doubt her words.
Я сомневаюсь, что Том виновен.
I doubt that Tom is guilty.
Я сомневаюсь, что он придёт.
I'm doubtful that he's going to come.
Я сомневаюсь в его словах.
I doubt his words.
Я сомневаюсь в его успехе.
I have doubts about his success.
Я в этом не сомневаюсь.
I don't doubt it.
Я в этом не сомневаюсь.
I don't doubt that.
Я не сомневаюсь в тебе.
I don't doubt you.
Я не сомневаюсь в этом.
I have no doubt about that.
Я сомневаюсь в твоей преданности.
I question your loyalty.
Я сомневаюсь в твоей верности.
I question your loyalty.
Я очень в этом сомневаюсь.
I seriously doubt that.
Я сомневаюсь, что он юрист.
I doubt that he's a lawyer.
В чём я иногда сомневаюсь.
I sometimes wonder.
Я очень сомневаюсь в этом.
I highly doubt that.
В противном случае, я сомневаюсь.
I really can't.
Я не сомневаюсь. Но зачем?
I don't doubt it, but why?
Я не сомневаюсь в этом.
There's no doubt about it.
В этом я не сомневаюсь!
That's you, all right!
Я в этом сомневаюсь, Джордж.
I doubt that, George.

 

Похожие Запросы : я сомневаюсь - Я сомневаюсь - Я сомневаюсь - я серьезно сомневаюсь - я очень сомневаюсь, - которые я сомневаюсь - я даже сомневаюсь - я действительно - я действительно - я действительно - я действительно - я сомневаюсь в этом - я сомневаюсь, что вы