Перевод "я должен ожидать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Ожидать - перевод : ожидать - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : ожидать - перевод : должен - перевод : должен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен был этого ожидать от этих Кроуфордов. | I might have expected as much from Crawfords. |
Ты должен ожидать этого в один момент. | You have to expect that once in a while. |
Ты должен ожидать, что это произойдёт в один момент. | You have to expect that to happen once in a while. |
И никто не должен ожидать стабильных демократий в ближайшее время. | And nobody should expect stable democracies any time soon. |
Я знал, чего ожидать. | I knew what to expect. |
я не мог ожидать... | I guess I didn't expect... |
Я хочу знать, чего ожидать. | I want to know what to expect. |
Я не знаю, чего ожидать. | I don't know what to expect. |
Я не знал, чего ожидать. | I didn't know what to expect. |
сказать Ему Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого? | and said to him, Are you he who comes, or should we look for another? |
сказать Ему Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого? | And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another? |
Я понятия не имел, чего ожидать. | I had no idea what to expect. |
Я точно не знал, чего ожидать. | I wasn't sure what to expect. |
Я полагаю, что этого следовало ожидать. | I suppose it's to be expected. |
Ожидать | Expect |
Ожидать | Wait |
Я понятия не имею, чего мне ожидать. | I have no idea what to expect. |
Никто не должен ожидать, Индийско Американского альянса в ближайшее время, учитывая историческое мнение Индийской общественности. | No one should expect an Indian American alliance any time soon, given historical Indian public opinion. |
Причем намного чаще, чем я мог бы ожидать. | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
Признаюсь, я едва ли ожидать непредвиденных себя, сэр. | I confess I scarcely anticipated the contingency myself, sir. |
Ожидать корректуры | Wait with Proof |
Однако ЕС должен ожидать и требовать прогресса и строить свою помощь так, чтобы помочь этим странам. | It should, however, expect and demand progress and tailor its assistance to the performance of the countries concerned. |
Я должен... Я должен увидеть вашего отца. | Well, I've got I've got to see your father. |
Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка. | Last night, I stayed home waiting for you to call. |
Я не могу ожидать, что вы читаете мои мысли | I can not expect you to read my thoughts. |
В следующий раз я бы хоть знала, чего ожидать. | So I can adjust, next time. |
Я должен это сделать Должен! | I must do it. I must! |
Но, прежде всего, он должен преодолеть собственную тенденцию ожидать слишком много от государства, несущего чрезвычайно тяжелое бремя. | But first he must overcome his own residual tendency to expect too much from an overburdened state. |
Нельзя ничего ожидать. | You expect nothing. |
Этого следует ожидать. | It is to be expected. |
Этого следует ожидать. | That's to be expected. |
Чего нам ожидать? | What can we expect? |
Чего нам ожидать? | What should we expect? |
Этого следовало ожидать. | That was to be expected. |
Этого следовало ожидать. | That should've been expected. |
Большего нельзя ожидать. | That's all you can expect. |
Этого следует ожидать. | This is to be expected. |
Ожидать повторного зуммера | Wait for the second dial tone |
Чего ожидать теперь? | So what is next? |
Как долго ожидать? | How long will it be? |
Ожидать совершенно нЕчего. | And, brother, there's not much to look forward to. |
Этого следовало ожидать. | That figures. |
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! | I should be Caliph. I should be Caliph. |
11 лет назад я лишилась ног я не знала, чего мне ожидать. | 11 years ago, when I lost my legs, I had no idea what to expect. |
Я должен. | I should. |
Похожие Запросы : должен я ожидать - должен я - Я должен - я должен - я должен - я должен - Я должен - Я должен - я мог ожидать - могу я ожидать - я бы ожидать - я могу ожидать - могу я ожидать - я буду ожидать