Перевод "я могу ожидать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Ожидать - перевод : ожидать - перевод : ожидать - перевод : я могу ожидать - перевод : ожидать - перевод : я могу ожидать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не могу ожидать, что вы читаете мои мысли | I can not expect you to read my thoughts. |
Я не могу ожидать, что вы увидите Энн моими глазами. | I can't expect you to see Ann with my eyes. |
Могу ли я ожидать чести видеть вас в Фуриях в субботу? | May I expect the honor of your call at The Furies on Saturday? |
Ах, ах, все что я могу сделать, это ожидать, что она лучше. | Ah, ah, all I can do is expect it to get better. |
Я знал, чего ожидать. | I knew what to expect. |
я не мог ожидать... | I guess I didn't expect... |
Я хочу знать, чего ожидать. | I want to know what to expect. |
Я не знаю, чего ожидать. | I don't know what to expect. |
Я не знал, чего ожидать. | I didn't know what to expect. |
Я понятия не имел, чего ожидать. | I had no idea what to expect. |
Я точно не знал, чего ожидать. | I wasn't sure what to expect. |
Я полагаю, что этого следовало ожидать. | I suppose it's to be expected. |
Я не могу, я не могу, не могу... | I... Oh. |
Ожидать | Expect |
Ожидать | Wait |
Я понятия не имею, чего мне ожидать. | I have no idea what to expect. |
Я могу. Я могу это делать . | I can do this. |
Я могу почувствовать это, Я могу... | I can feel it, I can |
Я могу пройти испытание. Я знаю, я могу. | I can pass the test. I know I can. |
Ладно, я могу... я могу исправить это. | Please, please, Scott. |
Причем намного чаще, чем я мог бы ожидать. | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
Признаюсь, я едва ли ожидать непредвиденных себя, сэр. | I confess I scarcely anticipated the contingency myself, sir. |
Я должен был этого ожидать от этих Кроуфордов. | I might have expected as much from Crawfords. |
Могу... могу я предложить немного... | May I... may I suggest a little... |
Я не могу, не могу. | I can't. I just can't. |
Ожидать корректуры | Wait with Proof |
Я могу вести машину? Я могу вести машину? | Can I drive? |
Где я могу творить, где я могу создавать. | Where I can create, where I can build. |
Мэри, могу я... могу я поговорить с тобой? | Mary, could I... Could I speak to you for a minute? |
Я не могу, я не могу это сделать. | I can't, I can't do it. Forgive me. |
Я могу. | I can. |
Я могу. | Of course I can. |
Я могу... | I can ... |
Я могу. | I can. |
Могу я... ? | Couldn't I? |
Я могу? | Can I? |
Могу я... | May i? |
Я могу его подвигать, могу вытянуть, | I can move around here. I can extend. |
Я не могу, никак не могу. | Oh, no, no. I could not do that. |
Я не могу, просто не могу! | I can't, I just simply can't! |
Я не могу... не могу сказать. | I cannot... tell you that! Do not ask me! Takezo! |
Пожалуйста, я не могу, не могу. | Madonna, I'm a sinner. |
Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка. | Last night, I stayed home waiting for you to call. |
В следующий раз я бы хоть знала, чего ожидать. | So I can adjust, next time. |
Я могу его потрогать. Я могу с ним поиграть . | I can touch it. I can play with it. |
Похожие Запросы : могу я ожидать - могу я ожидать - Могу ли я ожидать - Я могу - Могу я - я могу - могу я - могу я - должен я ожидать - я должен ожидать - я мог ожидать - я бы ожидать - я буду ожидать