Перевод "я могу гарантировать " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я могу гарантировать это. | I can guarantee that. |
Однако,я не могу этого гарантировать. | However, even that is hard to guarantee. |
Ну, я не могу этого гарантировать. | I couldn't guarantee that. |
Этого я вам гарантировать не могу. | Well, that, I can't say. |
Я не могу гарантировать, что это случится. | I can't guarantee that that's going to happen. |
Я не могу гарантировать, что это произойдёт. | I can't guarantee that that's going to happen. |
Я не могу гарантировать, что это случится. | I can't guarantee that's going to happen. |
Я не могу гарантировать, что это произойдёт. | I can't guarantee that's going to happen. |
Я не могу гарантировать, что мои люди не... | I won't guarantee that my people didn't.... |
Если ты это серьёзно, то я могу гарантировать тебе работу | If you really mean it, I can guarantee you a job. |
Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности. | I cannot guarantee that reading more widely will teach him honesty, humility, and civility. |
Я не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику. | I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday. |
Я не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику. | I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday. |
Я не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику. | I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday. |
Всё это время я тебе говорил, что всё будет хорошо, но я больше не могу тебе ничего гарантировать . | I ve been telling you everything is going to be ok, but I can t guarantee you anything anymore. |
Конечно, я не могу ничего гарантировать, но если вы со мной пройдетесь, мы можем найти улики... | Of course, I can't promise anything, but if you'd like to accompany me around the house, we might find the clue to prove my theory. |
Не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику. | I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday. |
Не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику. | I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday. |
Не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику. | I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday. |
Я не могу, я не могу, не могу... | I... Oh. |
Я не могу сказать нет, не следует. Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе. | I can't say no, but I can guarantee that every time he leaves the house that kid's wearing a helmet like to the car, or at school. |
Я не могу сказать нет, не следует. Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе. | I can't say no, but I can guarantee that every time he leaves the house, that kid's wearing a helmet |
Я могу. Я могу это делать . | I can do this. |
Я могу почувствовать это, Я могу... | I can feel it, I can |
Я могу пройти испытание. Я знаю, я могу. | I can pass the test. I know I can. |
Прежде всего, могу гарантировать, что в их учебниках не было вирусов секретных агентов и страшных историй. | First of all, I can guarantee you that their textbooks didn't have secret agent viruses, and they didn't have horror stories. |
Ладно, я могу... я могу исправить это. | Please, please, Scott. |
Могу... могу я предложить немного... | May I... may I suggest a little... |
Я не могу, не могу. | I can't. I just can't. |
Я не знаю, что случится с этим миром в ближайшие сто лет или около того, но могу гарантировать, что жизнь не станет проще. | I don't know what's going to happen to this world in the next hundred years or so, but I can guarantee you life isn't going to get any simpler. |
Я могу вести машину? Я могу вести машину? | Can I drive? |
Где я могу творить, где я могу создавать. | Where I can create, where I can build. |
Мэри, могу я... могу я поговорить с тобой? | Mary, could I... Could I speak to you for a minute? |
Я не могу, я не могу это сделать. | I can't, I can't do it. Forgive me. |
Я не думаю, что мы можем гарантировать вашу безопасность. | I don't think we can guarantee your safety. |
Я думаю, что я могу гарантировать вам одно червя каждые три дерна вас появиться, если вы посмотрите хорошо среди корней травы, как если бы вы были прополка. | I think that I may warrant you one worm to every three sods you turn up, if you look well in among the roots of the grass, as if you were weeding. |
Я могу. | I can. |
Я могу. | Of course I can. |
Я могу... | I can ... |
Я могу. | I can. |
Могу я... ? | Couldn't I? |
Я могу? | Can I? |
Могу я... | May i? |
Я могу его подвигать, могу вытянуть, | I can move around here. I can extend. |
Я не могу, никак не могу. | Oh, no, no. I could not do that. |
Похожие Запросы : я могу гарантировать, - я могу гарантировать, - я не могу гарантировать, - я не могу гарантировать - Я могу - Могу я - я могу - могу я - могу я - я гарантировать, что - я гарантировать, что - я не могу - Могу ли я