Перевод "я могу гарантировать " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гарантировать - перевод : гарантировать - перевод :
ключевые слова : Guarantee Ensure Assure Safety Promise Cannot Couldn Give

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я могу гарантировать это.
I can guarantee that.
Однако,я не могу этого гарантировать.
However, even that is hard to guarantee.
Ну, я не могу этого гарантировать.
I couldn't guarantee that.
Этого я вам гарантировать не могу.
Well, that, I can't say.
Я не могу гарантировать, что это случится.
I can't guarantee that that's going to happen.
Я не могу гарантировать, что это произойдёт.
I can't guarantee that that's going to happen.
Я не могу гарантировать, что это случится.
I can't guarantee that's going to happen.
Я не могу гарантировать, что это произойдёт.
I can't guarantee that's going to happen.
Я не могу гарантировать, что мои люди не...
I won't guarantee that my people didn't....
Если ты это серьёзно, то я могу гарантировать тебе работу
If you really mean it, I can guarantee you a job.
Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности.
I cannot guarantee that reading more widely will teach him honesty, humility, and civility.
Я не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Я не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Я не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Всё это время я тебе говорил, что всё будет хорошо, но я больше не могу тебе ничего гарантировать .
I ve been telling you everything is going to be ok, but I can t guarantee you anything anymore.
Конечно, я не могу ничего гарантировать, но если вы со мной пройдетесь, мы можем найти улики...
Of course, I can't promise anything, but if you'd like to accompany me around the house, we might find the clue to prove my theory.
Не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Я не могу, я не могу, не могу...
I... Oh.
Я не могу сказать нет, не следует. Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе.
I can't say no, but I can guarantee that every time he leaves the house that kid's wearing a helmet like to the car, or at school.
Я не могу сказать нет, не следует. Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе.
I can't say no, but I can guarantee that every time he leaves the house, that kid's wearing a helmet
Я могу. Я могу это делать .
I can do this.
Я могу почувствовать это, Я могу...
I can feel it, I can
Я могу пройти испытание. Я знаю, я могу.
I can pass the test. I know I can.
Прежде всего, могу гарантировать, что в их учебниках не было вирусов секретных агентов и страшных историй.
First of all, I can guarantee you that their textbooks didn't have secret agent viruses, and they didn't have horror stories.
Ладно, я могу... я могу исправить это.
Please, please, Scott.
Могу... могу я предложить немного...
May I... may I suggest a little...
Я не могу, не могу.
I can't. I just can't.
Я не знаю, что случится с этим миром в ближайшие сто лет или около того, но могу гарантировать, что жизнь не станет проще.
I don't know what's going to happen to this world in the next hundred years or so, but I can guarantee you life isn't going to get any simpler.
Я могу вести машину? Я могу вести машину?
Can I drive?
Где я могу творить, где я могу создавать.
Where I can create, where I can build.
Мэри, могу я... могу я поговорить с тобой?
Mary, could I... Could I speak to you for a minute?
Я не могу, я не могу это сделать.
I can't, I can't do it. Forgive me.
Я не думаю, что мы можем гарантировать вашу безопасность.
I don't think we can guarantee your safety.
Я думаю, что я могу гарантировать вам одно червя каждые три дерна вас появиться, если вы посмотрите хорошо среди корней травы, как если бы вы были прополка.
I think that I may warrant you one worm to every three sods you turn up, if you look well in among the roots of the grass, as if you were weeding.
Я могу.
I can.
Я могу.
Of course I can.
Я могу...
I can ...
Я могу.
I can.
Могу я... ?
Couldn't I?
Я могу?
Can I?
Могу я...
May i?
Я могу его подвигать, могу вытянуть,
I can move around here. I can extend.
Я не могу, никак не могу.
Oh, no, no. I could not do that.

 

Похожие Запросы : я могу гарантировать, - я могу гарантировать, - я не могу гарантировать, - я не могу гарантировать - Я могу - Могу я - я могу - могу я - могу я - я гарантировать, что - я гарантировать, что - я не могу - Могу ли я