Перевод "я не могу гарантировать " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : гарантировать - перевод : гарантировать - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Guarantee Ensure Assure Safety Promise Cannot Couldn Give Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако,я не могу этого гарантировать.
However, even that is hard to guarantee.
Ну, я не могу этого гарантировать.
I couldn't guarantee that.
Этого я вам гарантировать не могу.
Well, that, I can't say.
Я могу гарантировать это.
I can guarantee that.
Я не могу гарантировать, что это случится.
I can't guarantee that that's going to happen.
Я не могу гарантировать, что это произойдёт.
I can't guarantee that that's going to happen.
Я не могу гарантировать, что это случится.
I can't guarantee that's going to happen.
Я не могу гарантировать, что это произойдёт.
I can't guarantee that's going to happen.
Я не могу гарантировать, что мои люди не...
I won't guarantee that my people didn't....
Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности.
I cannot guarantee that reading more widely will teach him honesty, humility, and civility.
Я не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Я не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Я не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Если ты это серьёзно, то я могу гарантировать тебе работу
If you really mean it, I can guarantee you a job.
Не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Всё это время я тебе говорил, что всё будет хорошо, но я больше не могу тебе ничего гарантировать .
I ve been telling you everything is going to be ok, but I can t guarantee you anything anymore.
Конечно, я не могу ничего гарантировать, но если вы со мной пройдетесь, мы можем найти улики...
Of course, I can't promise anything, but if you'd like to accompany me around the house, we might find the clue to prove my theory.
Я не могу, я не могу, не могу...
I... Oh.
Не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Я не могу, не могу.
I can't. I just can't.
Я не могу, я не могу это сделать.
I can't, I can't do it. Forgive me.
Я не могу, никак не могу.
Oh, no, no. I could not do that.
Я не могу, просто не могу!
I can't, I just simply can't!
Я не могу... не могу сказать.
I cannot... tell you that! Do not ask me! Takezo!
Пожалуйста, я не могу, не могу.
Madonna, I'm a sinner.
Это дурно, но я не могу. я не могу.
That is wrong, but I can't help it, I can't.'
Я не могу сказать нет, не следует. Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе.
I can't say no, but I can guarantee that every time he leaves the house that kid's wearing a helmet like to the car, or at school.
Я не могу сказать нет, не следует. Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе.
I can't say no, but I can guarantee that every time he leaves the house, that kid's wearing a helmet
Я не могу, не могу ничего сделать.
'I can do nothing for you.
Нет, не могу я больше. Не могу...
I can't be bothered, I can't be bothered...
Нет, я не могу, не могу, не могу на это смотреть!
I can't stand it, I can't stand it! I won't see it.
Я... я не могу.
II... I can't.
Я не могу, я...
I couldn't. I...
Я не знаю, что случится с этим миром в ближайшие сто лет или около того, но могу гарантировать, что жизнь не станет проще.
I don't know what's going to happen to this world in the next hundred years or so, but I can guarantee you life isn't going to get any simpler.
Я так больше не могу. Я так больше не могу!
I can't go on this way!
Но я не могу. Я не могу её так оставить.
I can't go. I can't leave like this.
Я не думаю, что мы можем гарантировать вашу безопасность.
I don't think we can guarantee your safety.
Я не могу.
I cannot.
Я не могу.
I don't want to.
Я не могу.
I don't.
Я не могу.
I can't.
Я не могу ...
I can't...
Я не могу.
I can not .
Я не могу
I can not

 

Похожие Запросы : я не могу гарантировать, - я не могу гарантировать - я могу гарантировать, - я могу гарантировать, - я не могу - я могу не - не могу я - Я могу - Могу я - я могу - могу я - могу я - Я не могу решить - Я не могу сказать - я не могу предоставить