Перевод "я начал с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
начал - перевод : начал - перевод : начал - перевод : я начал с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я начал с ней встречаться. | I started dating her. |
И я начал с детей. | So I went out and I started with the kids. |
Я начал возиться с компьютером. | And so I began to sort of mess with the computer at the time. |
Я начал с создания цилиндра. | I started using four cylinders. |
Я начал с ними переговоры. | We started talking with them and I was negotiating. |
Я начал с непрерывных капилляров. | I've started with the continuous one. |
Я бы начал с коктейлей. | I would start with cocktails. |
И поэтому я начал с определением. | And so, I started out with a definition. Here's mine |
Так что я начал с малого. | So I started smaller. |
И я начал играть с ними. | And I started playing with them. |
Я начал пререкаться с теми солдатами. | And so I started to argue with these men. |
Вот почему я начал с них. | That's why I'll start with this one. |
Я начал с изучения одного качества с надёжности. | I studied one single virtue trustworthiness. |
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. | I started with paintings, which people usually end with. |
Я начал экспериментировать с разными видами закуски. | And so, I began to crinkle up potato chip flecks, and also pretzels. |
Начал я с поисков следов своего детства. | And there, I started by searching for the footprints in my childhood. |
В конце концов, я начал с опыта. | Ultimately, I started with the experience. |
Проще говоря, вот с чего я начал. | And anyway, to cut the time short so I started |
Я начал работать с ним, когда я был ребенком. | I started to work with him when I was a child. |
Пэррис, я начал занятия с вами с определенной опаской. | Parris, I began this work with you with decided misgivings. |
Я начал изучать английский с целью стать учителем. | I started to learn English with the aim of becoming a teacher. |
В Японии я начал проводить эксперименты с людьми. | And so in Japan, I began to experiment with people. |
И я начал говорить с людьми в Andreessen | And I started talking to the people at Andreessen |
Откровенно говоря, я начал как раз с этого. | And I think, quite frankly, that's where I started. |
Те, с которых я начал, были намного проще. | The ones I started were much more primitive. |
Я начал плакать. | I started to cry. |
Я начал плакать. | I began to cry. |
Я начал плакать. | I started crying. |
Я начал говорить. | I began to speak. |
Я начал блевать. | I started to vomit. |
Я начал это. | I started that. |
Я начал паниковать. | I began to panic. |
Я начал сомневаться. | I was beginning to have my doubts. |
Я начал волноваться. | I was starting to worry. |
Я начал беспокоиться. | I was starting to worry. |
Я начал говорить. | I started talking. |
Я начал беспокоиться. | I started to worry. |
Я уже начал. | I have already started. |
Я начал паниковать. | I was starting to panic. |
Я начал потеть. | I started sweating. |
Я начал злиться. | I began to get angry. |
Я начал танцевать. | I started dancing. |
Я начал копать. | I started digging. |
Я начал читать. | I started reading. |
Я начал смеяться. | I began laughing. |
Похожие Запросы : я начал - Я начал - я начал - я начал - я начал - я начал - я начал - я начал - начал с - начал с - я уже начал - я начал изучать - я начал изучать - когда я начал