Перевод "я обещал ей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
я обещал ей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я ничего ей не обещал. | I'm not committed in any way. |
Я давно обещал ей привезти тебя. | I promised her long ago to bring you. |
Я обещал Мэри, что помогу ей. | I promised Mary I'd help her. |
Дорогая, я ничего не обещал ей. | I didn't promise Eve anything. |
Нет, я обещал Мэри, что позвоню ей, она ждёт меня. | No, I promised Mary I'd call her. She's waiting for me. |
Том обещал Марии, что поможет ей. | Tom promised Mary that he would help her. |
Принес ей деньги, как и обещал. | I gave her some money, as I said I would. |
Шумиха Звучит песня И он обещал ей, | (Chattering (Man And he promised |
Я обещал. | I promised. |
Я обещал. | I promised. |
Я обещал. | I said we would be glad to. |
Я обещал. | What can I do? I promised. |
Я обещал. | I promised those people. |
Я обещал Тому. | I promised Tom. |
Я обещал пойти. | I've promised to go. |
Я обещал сходить. | I've promised to go. |
Я ему обещал. | I made a promise to him. |
Я ему обещал. | I promised him. |
Я обещал помочь. | I promised to help. |
Я обещал ему. | I promised him |
Я обещал сегодня. | I promised today. |
Я обещал тебе... | I promised you... Your what? |
Я это обещал. | That's what I said. |
Я обещал Борису. | I've promised Boris. |
посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит. | Whereupon he promised with an oath to give her whatever she should ask. |
посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит. | Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask. |
Я такого не обещал. | I made no such promise. |
Я обещал ему слушаться. | I promised to obey him. |
Я обещал не говорить. | I promised not to tell. |
Я обещал это сделать. | I promised to do that. |
Я обещал, что подожду. | I promised I'd wait. |
Ну, я обещал, правда. | Go. |
Я выполню, что обещал. | I'll make you all a promise. |
Нет, нет, я обещал. | No, no, no. No, I must run along. |
Я обещал заехать домой. | I promised to go home. |
Я обещал вашему отцу. | I promised your father. |
Но я обещал королеве! | Take him away. |
Я обещал твоей маме. | I promised your mom, Edie. |
Я обещал, что прийду. | I cannot break a promise. |
Разве я не обещал? | Didn't I promise I would? |
Посмотрите на меня, все эти годы я Rachela веселая, красивая сестра, я обещал ей, что она вышла замуж за Якоба | Look at me, all the years I Rachela cheerful, beautiful sister, I promised her that she married Jacob |
Том обещал Мэри, что отдаст ей все деньги, которые у нее занимал. | Tom promised Mary that he'd pay back all the money that he'd borrowed from her. |
А мне надо, я обещал. | 'Well, I have got to, I promised. |
Я ничего такого не обещал. | I promised no such thing. |
Я обещал никому не говорить. | I promised not to tell anybody. |
Похожие Запросы : я обещал - я обещал - как я обещал - я обещал тебе - я сказал ей - я ей помочь - я напомнил ей - я объяснил ей, - я обязан ей - я ей завидую - я помог ей - Как я и обещал - ты обещал - не обещал