Перевод "Как я и обещал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил. | As I promised, my activities have been partially reduced. |
Как я и обещал, я покажу Вам две картины | And as promised, I will show you 2 paintings |
Здесь 300 йен, как я обещал. | Three hundred yen as promised. |
Итак, сегодня, как я и обещал, я научу вас, оскверняется. | So today as I promised, I will teach you defiled. |
Сбежал, как и обещал. | I escaped just like I said. |
Вернемся к Tide, моющему средству, как я и обещал. | And I'll get you back to Tide, the detergent now, as I promised. |
Вот, вот ваша музыка, как я вам и обещал. | There, there is your music, just as I promised you. |
Я выжил несмотря ни на что как я и обещал вам. | I survived no matter what as I promised to you. |
Как я и обещал, хоть они и кудахтали почище той индейки. | Only, you should have heard them squawk. Worse than that turkey. |
Я обещал. | I promised. |
Я обещал. | I promised. |
Я обещал. | I said we would be glad to. |
Я обещал. | What can I do? I promised. |
Я обещал. | I promised those people. |
Как жаль, я обещал Чэдвику быть к ужину. | This is very annoying. I told Chadwick I'd be back for dinner. Mrs Merlyn, |
Давай как обещал! | Give me the money you promised! |
Как и обещал в твиттере Беру свои слова обратно, я счастлив. | As I tweeted I'll eat some of My words, happily. |
И охоту я тебе обещал. | And the hunting trips i promised you. |
Принес ей деньги, как и обещал. | I gave her some money, as I said I would. |
Я обещал приехать своему лечащему врачу, как только смогу. | I've promised my doctor for sometime that I would leave when I could. I now realize I can't. |
Я обещал Тому. | I promised Tom. |
Я обещал пойти. | I've promised to go. |
Я обещал сходить. | I've promised to go. |
Я ему обещал. | I made a promise to him. |
Я ему обещал. | I promised him. |
Я обещал помочь. | I promised to help. |
Я обещал ему. | I promised him |
Я обещал сегодня. | I promised today. |
Я обещал тебе... | I promised you... Your what? |
Я это обещал. | That's what I said. |
Я обещал Борису. | I've promised Boris. |
Ты сделаешь как обещал? | You'll keep your promise? |
Я обещал тебе покровительство и жилье. | I promised you protection and a home. |
А как же Лючия, мама? Ты не знаешь, я обещал. | But I promised Lucia, you don't understand. |
Я такого не обещал. | I made no such promise. |
Я обещал ему слушаться. | I promised to obey him. |
Я обещал не говорить. | I promised not to tell. |
Я обещал это сделать. | I promised to do that. |
Я обещал, что подожду. | I promised I'd wait. |
Ну, я обещал, правда. | Go. |
Я выполню, что обещал. | I'll make you all a promise. |
Нет, нет, я обещал. | No, no, no. No, I must run along. |
Я обещал заехать домой. | I promised to go home. |
Я обещал вашему отцу. | I promised your father. |
Но я обещал королеве! | Take him away. |
Похожие Запросы : как я обещал - как и обещал - я обещал - я обещал - доставить как обещал - я обещал ей - я обещал тебе - как и обещал во время - как и я - как я и - как и я - как и я - ты обещал - не обещал