Перевод "я обещал тебе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я обещал тебе... | I promised you... Your what? |
Я обещал сказать тебе правду. | I promised I'd tell you the truth. |
И охоту я тебе обещал. | And the hunting trips i promised you. |
Я никогда тебе ничего не обещал. | I never promised you anything. |
Я обещал, что скажу тебе правду. | I promised I'd tell you the truth. |
Я обещал тебе покровительство и жилье. | I promised you protection and a home. |
Я лишь обещал помочь тебе найти Малыша. | All I promised to do was help you find Baby. |
Сколько тебе обещал Том? | How much money did Tom promise you? |
Я обещал тебе, что мы никогда не будем ссориться. | I promised you we'd never quarrel. |
Сколько денег Том тебе обещал? | How much money did Tom promise you? |
Он ведь тебе это обещал? | He promised you that, didn't he? |
Тебе придется играть, ты обещал. | You have to play the match you promised. |
Ну, он же обещал тебе. | Well he DID promise you. |
Я обещал. | I promised. |
Я обещал. | I promised. |
Я обещал. | I said we would be glad to. |
Я обещал. | What can I do? I promised. |
Я обещал. | I promised those people. |
Сэм Уэйнрайт обещал позвонить тебе из HьюЙорка. | Sam Wainwright promised to call you from New York tonight. |
Я обещал Тому. | I promised Tom. |
Я обещал пойти. | I've promised to go. |
Я обещал сходить. | I've promised to go. |
Я ему обещал. | I made a promise to him. |
Я ему обещал. | I promised him. |
Я обещал помочь. | I promised to help. |
Я обещал ему. | I promised him |
Я обещал сегодня. | I promised today. |
Я это обещал. | That's what I said. |
Я обещал Борису. | I've promised Boris. |
Я такого не обещал. | I made no such promise. |
Я обещал ему слушаться. | I promised to obey him. |
Я обещал не говорить. | I promised not to tell. |
Я обещал это сделать. | I promised to do that. |
Я обещал, что подожду. | I promised I'd wait. |
Ну, я обещал, правда. | Go. |
Я выполню, что обещал. | I'll make you all a promise. |
Нет, нет, я обещал. | No, no, no. No, I must run along. |
Я обещал заехать домой. | I promised to go home. |
Я обещал вашему отцу. | I promised your father. |
Но я обещал королеве! | Take him away. |
Я обещал твоей маме. | I promised your mom, Edie. |
Я обещал, что прийду. | I cannot break a promise. |
Разве я не обещал? | Didn't I promise I would? |
(2 10) а я гласом хвалы принесу Тебе жертву что обещал, исполню у Господа спасение! | But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh. |
(2 10) а я гласом хвалы принесу Тебе жертву что обещал, исполню у Господа спасение! | But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD. |
Похожие Запросы : я обещал - я обещал - я обещал ей - как я обещал - Как я и обещал - Я верю тебе - я доверяю тебе - Я тебе позвоню - я сказал тебе - я поклоняюсь тебе - я дам тебе - Я советую тебе - я дал тебе - я напоминаю тебе