Перевод "я обручился" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

я обручился - перевод :
ключевые слова : Engaged Betrothed Ever Seven Quickly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я только что обручился.
I just got engaged.
Я тоже обручился однажды под Рождественской елкой.
We got engaged under a Christmas tree.
Том обручился с Мэри.
Tom got engaged to Mary.
Он обручился с моей двоюродной сестрой.
He got engaged to my cousin.
В следующем году он обручился с дочерью Ричардса, Грейс Тайер Ричардс ( Петти , Grace Thayer Richards , Patty ).
The following year he became engaged to Richards's daughter, Grace (Patty) Thayer Richards.
Потом я начинаю кричать изо всех сил, что ты не имеешь права жениться, потому что три года назад ты официально обручился с моей кузиной в Логрно.
Get it? Yes. Then I say that you can't get married because you've been engaged with one of my cousins from Logroño for three years.
В апреле 2006 года Магуайр обручился с дизайнером ювелирных украшений Дженнифер Мейер, дочерью продюсера киностудии Universal Studios Рона Мейера.
' Maguire met jewelry designer Jennifer Meyer in 2003 while he was shooting the movie Seabiscuit at Universal Studios, and became engaged in April 2006.
В 1431 году Франческо Сфорца оставил войско папского государства и повёл армию Милана против Венеции, в том же году он обручился с Бианкой Марией, дочерью миланского герцога.
In 1431, after a period during which he fought again for the Papal States, he led the Milanese army against Venice the following year the duke's daughter, Bianca Maria, was betrothed to him.
В 1884 году в церкви Святого Милдреда на острове Уайт Генрих обручился с принцессой Беатрисой (1857 1944), младшей дочерью королевы Виктории и принца Альберта Саксен Кобург Готского.
In 1884, Prince Henry became engaged to Princess Beatrice, the fifth daughter and the youngest child of Queen Victoria and Albert, Prince Consort.
и кто обручился с женою и не взял ее, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не взял ее.
What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.
и кто обручился с женою и не взял ее, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не взял ее.
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Это то, что Бог делает, когда он обручился со своей невестой покидают Египет и он говорит им в этом месяце с этого времени до дня вы были рабами времени
This is what God does when he gets engaged to his bride when they leave Egypt and he tells them this month from now until today you were slaves of the time
Я... я... я... я...
I...
Вы? Я! Я, я, я.
It's you?
Я, я, я, я юрист.
I, I, I, I'm a lawyer.
Я, я, я...
You... You... You brag...
Папа, я... я... я...
Daddy, I'm... I'm...
Да я, я, я.
Yes, me, me, me.
Я, я... Что я ?
I, I, what?
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений.
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
Вы? Я, я, я убила.
That's all I want to know!
Я ... Я ...
I...
Есть еще кое что, есть я, я и я , я хочу понять , я хочу отступить , я,я,я,я,я, это как... кто то пришел ко мне и сказал...
But it has never left me ever again. It was only two years ago or something and, there's another thing.
Я эта личность, я человек, я то, я это.
'I am this person, I am a man, I am this, I am that.'
Я Атман, я любовь, я любовь.
I am the Atman, I am love. I am love.
Я умру... Я умру... Я умру...
I'm gonna die I'm gonna die I'm gonna die!
Я отыгр Я отыгра Я отыграл
I have played them all many times in my life.
Я капит Я капита Я капитан
I'm a very high ranking captain...
Я зали Я залив Я залива
I filled the holds of my boat with wine and vodka.
Я ви Я виж Я вижу
I see...
Я сн Я сно Я снов
I see your eyes once again...
Я своб Я свобо Я свобод
I'm free and happy,
Я ду Я дум Я дума
I thought we had a reserve of at least another 5 years.
Я поступлю, я поступлю, я поступлю!
I will go, I will go, I will go!
Я заявил,я заявил, я заявил.
I have declared, I have declared, I have declared.
Я есть, Я есть, Я есть
I Am, I Am, I Am.
Да, я ... я ... я не знаю.
Yeah, lllI don't know.
Я поеду, я поеду, я поеду!
I will, I will, I will!
Я, опять я и снова я.
Me, myself and I.
Я не знаю, я думаю, я...
I don't know, I think I...
Я готовлю, я вяжу, я читаю.
I cook, I knit, I read.
Я выиграла, я выиграла, я выиграла!
I won, I won, I won!
Я счастлив, что я жив. Я счастлив, что я жив .
I'm happy I'm alive. I'm happy I'm alive.
Я знаю где я сижу, я знаю, где я есть.
Okay, I know where I sit. I know where I'm situated.
Я кричу, я говорю о сплетнях, я плохо я фантазии
I scream, I'm talking about gossip, I'm bad I fancy

 

Похожие Запросы : обручился с - Только что обручился - я - я - я - я - Я я предполагая, - Я я удосужился - Я я везучий - я я сэр - Я я ожидал - Я я глупый - Я я нужен - Я я читал