Перевод "Только что обручился" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я только что обручился. | I just got engaged. |
Том обручился с Мэри. | Tom got engaged to Mary. |
Он обручился с моей двоюродной сестрой. | He got engaged to my cousin. |
Я тоже обручился однажды под Рождественской елкой. | We got engaged under a Christmas tree. |
В следующем году он обручился с дочерью Ричардса, Грейс Тайер Ричардс ( Петти , Grace Thayer Richards , Patty ). | The following year he became engaged to Richards's daughter, Grace (Patty) Thayer Richards. |
Потом я начинаю кричать изо всех сил, что ты не имеешь права жениться, потому что три года назад ты официально обручился с моей кузиной в Логрно. | Get it? Yes. Then I say that you can't get married because you've been engaged with one of my cousins from Logroño for three years. |
В апреле 2006 года Магуайр обручился с дизайнером ювелирных украшений Дженнифер Мейер, дочерью продюсера киностудии Universal Studios Рона Мейера. | ' Maguire met jewelry designer Jennifer Meyer in 2003 while he was shooting the movie Seabiscuit at Universal Studios, and became engaged in April 2006. |
Это то, что Бог делает, когда он обручился со своей невестой покидают Египет и он говорит им в этом месяце с этого времени до дня вы были рабами времени | This is what God does when he gets engaged to his bride when they leave Egypt and he tells them this month from now until today you were slaves of the time |
Только что. | Just now. |
Только что? | Did they just go missing? |
Только что. | When did you make that up? |
В 1431 году Франческо Сфорца оставил войско папского государства и повёл армию Милана против Венеции, в том же году он обручился с Бианкой Марией, дочерью миланского герцога. | In 1431, after a period during which he fought again for the Papal States, he led the Milanese army against Venice the following year the duke's daughter, Bianca Maria, was betrothed to him. |
В 1884 году в церкви Святого Милдреда на острове Уайт Генрих обручился с принцессой Беатрисой (1857 1944), младшей дочерью королевы Виктории и принца Альберта Саксен Кобург Готского. | In 1884, Prince Henry became engaged to Princess Beatrice, the fifth daughter and the youngest child of Queen Victoria and Albert, Prince Consort. |
и кто обручился с женою и не взял ее, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не взял ее. | What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her. |
и кто обручился с женою и не взял ее, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не взял ее. | And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. |
Что только что произошло? | What just happened? |
Что только что произошло? | Where are they going? |
Потому что это только сожалеть, что есть только в мессии. | Because it's only regret that there is only during the messiah. |
Я только что только закончила среднюю школу. | I've just barely graduated from high school. |
Только что заметил. | (Laughter) |
Только что вышел. | I just came out. |
Только знаете что? | And you know what? |
Только что уехал. | He's just left. |
Только что вышло. | I think I just did. |
Он только что | Where did he go to just now? |
Только что сделал. | I just made it. It's good. |
Что если только? | Unless what, sir? |
Вот только что? | Except what? |
Я только что... | It's just that I... |
Только что пожарила. | Just fried. You see, Dorothy toppled into the |
Только что оттуда. | In and out. |
Только что ушла. | She has already left. |
Только что прибыл. | It just arrived. |
Только что прибыл. | He came just now. |
Только что начался. | Yeah, it just started. |
Понял только что. | I understand now. |
Только знаешь, что? | But you know something? |
Только скажи, что? | Just name it. |
Только что сообщили. | Some news just came in. |
Только что заснула. | She just went to bed. |
Только что вымыла. | Just washed them. |
Только что сообщили. | Just came in over the wires. |
Только что звонила. | She just called in. |
Только что позвонили. | They just phoned. |
Только что пришёл? | You just home? |
Похожие Запросы : обручился с - я обручился - только что - только что - только что - только что - только что - только что - только что - что только - только что добавленное - только что получил - потому что только - только что изготовленный