Перевод "я польщен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
польщен - перевод : польщен - перевод : я польщен - перевод : я польщен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я польщен. | I'm flattered. |
Я польщен. | I am honored. |
Месье, я польщен! | Monsieur, I'm delighted. |
Польщен. | Charmed. |
Польщен! | Delighted, Lieutenant. |
Я глубоко польщен, ваше высочество. | I'm deeply honored, Your Highness. |
Том польщен. | Tom is flattered. |
Польщен, месье. | I am honored, monsieur. |
Он был польщен. | He was flattered. |
Судья будет польщен | The judge will be impressed |
Месье Ла Фонтен, польщен вашим присутствием. | Monsieur la Fontaine, I am honored by your presence. |
Я польщен, Никопол. Жалкий смертный. Анубис страж могил, бог мертвых тоже близко. | But i touch my body in vain to find the wound. |
Он польщен и тронут, он сейчас растает. | At the same time, he is a bit flattered, touched and enormously mawkish. |
Я весьма польщен. А теперь я хочу спеть на бис песню под названием У тети деревянная нога . | E I O U |
Г н Элиассон (Швеция) (говорит по английски) Я тронут и польщен избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии. | Mr. Eliasson (Sweden) I am touched and honoured to be elected President of the General Assembly for its sixtieth session. |
Il fait la cour a une jeune et jolie femme, а муж светский должен быть только польщен этим. | Il fait la cour à une jeune et jolie femme, He pays court to a young and pretty woman. and a Society husband should be merely flattered by it.' |
Майкл Ванн сказал, что он был весьма польщен быть частью парада и добавил, что доблесть настоящего героя видна по той поддержке, которую будет оказывать ему множество людей . | Michael Vann said he was feeling very honoured to play a part in the parade and added the valour of a genuine hero is being demonstrated by the support that is going to be given by a lot of people. |
Я... я... я... я... | I... |
Вы? Я! Я, я, я. | It's you? |
Я, я, я, я юрист. | I, I, I, I'm a lawyer. |
Я, я, я... | You... You... You brag... |
Папа, я... я... я... | Daddy, I'm... I'm... |
Да я, я, я. | Yes, me, me, me. |
Я, я... Что я ? | I, I, what? |
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений. | I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. |
Вы? Я, я, я убила. | That's all I want to know! |
Я ... Я ... | I... |
Есть еще кое что, есть я, я и я , я хочу понять , я хочу отступить , я,я,я,я,я, это как... кто то пришел ко мне и сказал... | But it has never left me ever again. It was only two years ago or something and, there's another thing. |
Я эта личность, я человек, я то, я это. | 'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' |
Я Атман, я любовь, я любовь. | I am the Atman, I am love. I am love. |
Я умру... Я умру... Я умру... | I'm gonna die I'm gonna die I'm gonna die! |
Я отыгр Я отыгра Я отыграл | I have played them all many times in my life. |
Я капит Я капита Я капитан | I'm a very high ranking captain... |
Я зали Я залив Я залива | I filled the holds of my boat with wine and vodka. |
Я ви Я виж Я вижу | I see... |
Я сн Я сно Я снов | I see your eyes once again... |
Я своб Я свобо Я свобод | I'm free and happy, |
Я ду Я дум Я дума | I thought we had a reserve of at least another 5 years. |
Я поступлю, я поступлю, я поступлю! | I will go, I will go, I will go! |
Я заявил,я заявил, я заявил. | I have declared, I have declared, I have declared. |
Я есть, Я есть, Я есть | I Am, I Am, I Am. |
Да, я ... я ... я не знаю. | Yeah, lllI don't know. |
Я поеду, я поеду, я поеду! | I will, I will, I will! |
Я, опять я и снова я. | Me, myself and I. |
Я не знаю, я думаю, я... | I don't know, I think I... |
Похожие Запросы : я был польщен - будучи польщен - я - я - я - я - Я я предполагая, - Я я удосужился - Я я везучий - я я сэр - Я я ожидал