Перевод "я приобрел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приобрел - перевод : я приобрел - перевод : приобрел - перевод : я приобрел - перевод : я приобрел - перевод : приобрел - перевод : приобрел - перевод :
ключевые слова : Acquired Purchased Gained Picked Bought

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я приобрел стеклянную вазу.
I bought a glass vase.
Я не хочу, чтобы инцидент приобрел широкую огласку.
I want this unfortunate incident kept under wraps.
Я была впечатлена, какую репутацию он приобрел для себя.
I justů I've been impressed at what a reputation he's built for myself.
В комплекте с разными вещицами, который я приобрел на аукционе.
A consignment. I admit it is a trifle...
BackType, что Twitter приобрел.
BackType, that Twitter acquired.
И поскольку мне нравятся все его уроки, я приобрел их все.
It's because am loving his tutorials and I have all of them.
Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел.
He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned.
Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел.
For it (is only) that which it hath earned, and against it (only) that which it hath deserved.
Перри приобрел привычку думать вслух.
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
В Египте он приобрел влияние.
A. M. Shakir.
О, Пэтти, я приобрел это в аптеке от головной боли мисс Сьюзан.
OH, PATTY, I OBTAINED THIS AT THE APOTHECARY FOR MISS PHOEBE'S HEADACHE.
Интересно, согласилась бы мисс Марч на то, чтобы я приобрел все картины?
I wonder if Miss March would let me have all of these? Well that depends...
Я приобрел ее законым путем, сэр, и эти господа желают ее купить.
I acquired it legally, sir, and these people wish to buy it.
Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел. Господь наш!
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does.
Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел. Господь наш!
To its credit is what it earns, and against it is what it commits.
Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел. Господь наш!
Everyone will enjoy the fruit of the good that one has earned and shall suffer for the evil that one has committed.
В 1976 году лейбл приобрел компанию .
Footage of this is included in the film.
Chrome быстро приобрел около 1 рынка.
Chrome quickly gained about 1 usage share.
В 1996 PACCAR приобрел DAF Trucks.
In 1996, PACCAR acquired DAF Trucks.
В 2008 году Qiagen приобрел Biotage.
It was renamed to Biotage in 2003.
Наибольшую популярность приобрел в группе Survivor.
By middle school he was playing in a band.
1927 BNSW приобрел Банк Западной Австралии.
1927 BNSW acquired the Western Australian Bank.
Как и ожидалось, инцидент приобрел политическую окраску.
The issue has, as expected, taken a political twist.
Evernote приобрел Skitch в августе 2011 года.
Originally developed by Plasq, Skitch was acquired by Evernote on August 18, 2011.
Всякий человек того, что он приобрел, заложник.
Every man is bound to what he does.
Всякий человек того, что он приобрел, заложник.
Every man is for that which he hath earned a pledge.
Всякий человек того, что он приобрел, заложник.
Every person is a pledge for that which he has earned.
Всякий человек того, что он приобрел, заложник.
Every person is hostage to what he has earned.
Всякий человек того, что он приобрел, заложник.
Every person is pledged to what he did.
Всякий человек того, что он приобрел, заложник.
Every man is a pledge for that which he hath earned.
Савицкого приобрел в последнее время мировую известность.
Uzbekistan has 10 art museums, of which the Savitsky State Art Museum in Karakalpakstan has recently become world famous owing to the richness, uniqueness and significance of its collections.
Тысяченачальник отвечал я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал а я и родился в нем.
The commanding officer answered, I bought my citizenship for a great price. Paul said, But I was born a Roman.
Тысяченачальник отвечал я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал а я и родился в нем.
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя
So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley.
И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley
И он приобрел дикий успех среди фотографов любителей.
And it has become a wild success, tapping into the enthusiast photography community.
Unleashed приобрел статус золотого 25 сентября 2003 года.
Unleashed was certified gold on September 25, 2003.
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every soul is pledged to what it does,
Каждый человек является заложником того, что он приобрел.
We will not deprive them of their labour in the least. Every man is bound to what he does.
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every soul is mortgaged for its own deeds.
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every soul will be a pledge for that which it hath earned,
Каждый человек является заложником того, что он приобрел.
Every man is for that which he hath earned a pledge.
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every person is a pledge for what he has earned,
Каждый человек является заложником того, что он приобрел.
Every person is a pledge for that which he has earned.

 

Похожие Запросы : я приобрел навыки - я приобрел опыт - который я приобрел - приобрел популярность - приобрел интерес - приобрел интерес - Приобрел опыт - уже приобрел