Перевод "я продолжал идти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

идти - перевод :
Go

Идти - перевод : Идти - перевод : идти - перевод : продолжал - перевод : идти - перевод : я продолжал идти - перевод :
ключевые слова : Walk Ready Move Leave Gotta Kept Continued Continue Telling Thinking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я просто продолжал идти.
I just kept going.
Я просто продолжал идти.
I just kept walking.
Том продолжал идти.
Tom kept going.
Он продолжал идти два часа.
He continued to walk for two hours.
Иногда в последний момент я передумывал и продолжал идти своей дорогой...
But in the last moment, I changed my mind, and resumed my journey, elsewhere.
И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.
Abram traveled, going on still toward the South.
И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.
And Abram journeyed, going on still toward the south.
Так что я продолжал и продолжал.
So I just kept going and going and going.
Я призываю их преодолеть эти новые препятствия и обеспечить, чтобы мирный процесс продолжал идти полным ходом.
I exhort them to overcome these new challenges and make sure that the peace process continues on its course.
Я продолжал чтение.
I continued reading.
Я продолжал читать.
I kept reading.
Я продолжал бежать.
I kept running.
Я продолжал играть.
I kept playing.
Я продолжал копать.
I kept digging.
Я продолжал кричать.
I kept screaming.
Я продолжал говорить.
I kept on talking.
Я продолжал писать.
I continued writing.
Поэтому я продолжал.
And so I went on.
Я продолжал размышлять Неужели?
I kept wondering Really?
Хотите, чтобы я продолжал?
Do you want me to continue?
Я продолжал лезть наверх.
I kept climbing.
Я продолжал писать сообщение.
I continued texting.
Я просто продолжал кричать
I just kept screaming, I can't hear you!
Я продолжал рисовать комиксы.
And I kept making comics.
Но я упорно продолжал.
But persistent.
Но я хочу идти, идти, идти к тебе
But I want to go, go, go to you
Ты продолжал идти вперёд по жизни, в которой зависел от работы на другого человека.
You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody.
Я продолжал говорить с Томом.
I kept talking to Tom.
Но я продолжал свою работу.
But I carried on with my work.
Я продолжал терзать себя вопросами.
And I kept asking myself these questions.
Хотя я устал, я продолжал упорно работать.
Though I am tired, I will work hard.
Хотя я очень устал, я продолжал работать.
Although I was exhausted, I continued to work.
Я не хочу идти туда, идти кудалибо.
I don't want to go in there, either.
Я... я должен идти.
No. No. No!
Я собираюсь идти.
I'm going to go.
Я должен идти?
Ought I to go?
Я боюсь идти.
I am afraid to go.
Я готов идти.
I'm ready to go.
Я готова идти.
I'm ready to go.
Я готов идти.
I'm ready to leave.
Я готов идти?
Am I ready to go?
Я должен идти.
I have to go.
Я могу идти?
May I go?
Я должен идти.
I must be going.
Я могу идти.
I can walk.

 

Похожие Запросы : продолжал идти - продолжал идти - Я продолжал - я продолжал - я продолжал думать - я идти - продолжал работать - продолжал спрашивать - продолжал учиться - продолжал строить - он продолжал - продолжал работать - продолжал ждать