Перевод "я просто думаю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : думаю - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :
ключевые слова : Guess Thinking Believe Might Little Just Trying Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я просто думаю.
I'm just thinking.
Я просто думаю.
Nothing. I'm just thinking.
Думаю, я просто устала.
I think I'm just tired.
Думаю, я просто устал.
I think I'm just tired.
Думаю, я просто голодна.
I I guess I'm just hungry.
Думаю, я просто переутомился.
I think I'm just very tired.
Я очень редко думаю, и когда я думаю, я думаю очень просто.
I think very rare, and when I think it is very simple.
Думаю, что я просто устал.
I think I'm just tired.
Я думаю, это просто жестоко.
I think that's just cruel.
Я думаю, что просто ух ...
Well. I think just uhů
И, знаешь, я просто думаю,
And, you know, I'm just thinking,
Я просто думаю, что они ...
I just think they areů
Я думаю это просто отлично!
Well, I think that's just fine.
Иногда я думаю может, я просто сумасшедший?
Sometimes I wonder whether or not I'm just crazy.
Я просто думаю, что это смешно.
I just think it's funny.
Я думаю, Том просто немного напуган.
I think Tom is just a little scared.
Я просто не думаю, что смогу.
I just don't think I can.
Я думаю, что это просто, знаете, ...
I think it's just, you know,...
Просто я думаю, что ты классный!
No, I just think you are really hot!
Вы знаете, я просто думаю ... JASON
You know I just thinků JASON
Я думаю, тебе это просто сниться.
You're just dreaming, I guess.
Я просто нечасто о них думаю.
I just don't think about them very much.
Я думаю, они просто недолюбливают шерифов.
My guess is they just don't cotton to their sheriffs.
Я думаю, Альберт просто перепутал чегото.
I guess Albert just stopped a minute for a visit.
Я просто думаю, что зарплаты великоваты.
I just think the salaries are too big.
Я думаю, Том просто хочет побыть один.
I think Tom just wants to be alone.
Я не думаю, что это так просто.
I don't think it's that simple.
Я просто думаю, что мне стоит попробовать.
I just think I should try.
Я просто думаю, что Том был пьян.
I just think Tom was drunk.
Я просто не думаю, что это правильно.
I just don't think that's right.
Я просто не думаю, что это возможно.
I just don't think it's possible.
Я просто не думаю, что это правильно.
I just don't think it's right.
Я думаю вот что. Нужно просто уехать.
How about taking a break
Извини... думаю, я просто плоха в учебе.
Excuse me... I think I'm just no good at studying
Я просто думаю, что это не хорошо.
I just think it's uncool.
Я думаю, мы просто любим друг друга.
I guess we just like each other.
Нет, я думаю, это был просто каприз.
No, just a whim, I suppose.
Мы просто должны продолжать двигаться, я думаю.
We'll just have to keep moving, I guess.
Я просто думаю, что ты замечательная девушка.
I just think you're a wonderful girl.
Я думаю, этого просто не может быть.
I mean, he just can't be.
Просто Я думаю, я скорее, что то не сделал.
I just I think it's more about the things that I didn't do.
И сейчас я... Думаю, я просто пойду немного прогуляюсь.
And now, I... think I'll just go out for a little walk.
Я просто не думаю, что могу это сделать.
I just don't think I can do that.
Я думаю, он просто не знал, куда лететь
I think he just did not know where to fly
И поэтому я просто думаю, что это стало ...
And so I just think it's gotten...

 

Похожие Запросы : просто думаю - я думаю - я думаю - я думаю - Я думаю - просто думаю, как - просто думаю, что - я просто - я просто - я просто - Просто я - я просто - я просто - я просто