Перевод "я просто думаю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я просто думаю. | I'm just thinking. |
Я просто думаю. | Nothing. I'm just thinking. |
Думаю, я просто устала. | I think I'm just tired. |
Думаю, я просто устал. | I think I'm just tired. |
Думаю, я просто голодна. | I I guess I'm just hungry. |
Думаю, я просто переутомился. | I think I'm just very tired. |
Я очень редко думаю, и когда я думаю, я думаю очень просто. | I think very rare, and when I think it is very simple. |
Думаю, что я просто устал. | I think I'm just tired. |
Я думаю, это просто жестоко. | I think that's just cruel. |
Я думаю, что просто ух ... | Well. I think just uhů |
И, знаешь, я просто думаю, | And, you know, I'm just thinking, |
Я просто думаю, что они ... | I just think they areů |
Я думаю это просто отлично! | Well, I think that's just fine. |
Иногда я думаю может, я просто сумасшедший? | Sometimes I wonder whether or not I'm just crazy. |
Я просто думаю, что это смешно. | I just think it's funny. |
Я думаю, Том просто немного напуган. | I think Tom is just a little scared. |
Я просто не думаю, что смогу. | I just don't think I can. |
Я думаю, что это просто, знаете, ... | I think it's just, you know,... |
Просто я думаю, что ты классный! | No, I just think you are really hot! |
Вы знаете, я просто думаю ... JASON | You know I just thinků JASON |
Я думаю, тебе это просто сниться. | You're just dreaming, I guess. |
Я просто нечасто о них думаю. | I just don't think about them very much. |
Я думаю, они просто недолюбливают шерифов. | My guess is they just don't cotton to their sheriffs. |
Я думаю, Альберт просто перепутал чегото. | I guess Albert just stopped a minute for a visit. |
Я просто думаю, что зарплаты великоваты. | I just think the salaries are too big. |
Я думаю, Том просто хочет побыть один. | I think Tom just wants to be alone. |
Я не думаю, что это так просто. | I don't think it's that simple. |
Я просто думаю, что мне стоит попробовать. | I just think I should try. |
Я просто думаю, что Том был пьян. | I just think Tom was drunk. |
Я просто не думаю, что это правильно. | I just don't think that's right. |
Я просто не думаю, что это возможно. | I just don't think it's possible. |
Я просто не думаю, что это правильно. | I just don't think it's right. |
Я думаю вот что. Нужно просто уехать. | How about taking a break |
Извини... думаю, я просто плоха в учебе. | Excuse me... I think I'm just no good at studying |
Я просто думаю, что это не хорошо. | I just think it's uncool. |
Я думаю, мы просто любим друг друга. | I guess we just like each other. |
Нет, я думаю, это был просто каприз. | No, just a whim, I suppose. |
Мы просто должны продолжать двигаться, я думаю. | We'll just have to keep moving, I guess. |
Я просто думаю, что ты замечательная девушка. | I just think you're a wonderful girl. |
Я думаю, этого просто не может быть. | I mean, he just can't be. |
Просто Я думаю, я скорее, что то не сделал. | I just I think it's more about the things that I didn't do. |
И сейчас я... Думаю, я просто пойду немного прогуляюсь. | And now, I... think I'll just go out for a little walk. |
Я просто не думаю, что могу это сделать. | I just don't think I can do that. |
Я думаю, он просто не знал, куда лететь | I think he just did not know where to fly |
И поэтому я просто думаю, что это стало ... | And so I just think it's gotten... |
Похожие Запросы : просто думаю - я думаю - я думаю - я думаю - Я думаю - просто думаю, как - просто думаю, что - я просто - я просто - я просто - Просто я - я просто - я просто - я просто