Перевод "я справляясь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И поскольку Мэри Аллмен столь охотно жертвовала собой, справляясь с тяжёлой работой и монотонностью будней, | And because Mary Allmen faced the sacrifices, the heavy tasks, the drab monotony so cheerfully, |
Даже сегодня, в разгар инфляционного кризиса, НБУ не хочет действовать быстро, не справляясь с тисками разгоревшегося кризиса. | Even now, in the midst of an inflationary crisis, the NBU wants to move in small steps, evidently failing to grasp the severity of the crisis. |
Так что, мы можем написать небольшой код, и компьютер позаботится о его выполнении тысячи или миллионы раз, справляясь со значительным набором данных. | So you can write a little bit of code, and the computer takes care of running that code thousands or millions of times across some big data set. So another theme is, this idea of logic or selectivity. |
Если повезёт, они оправдываются, а если нет, мы решаем проблемы по мере поступления, справляясь с разочарованиями, стараясь перевязать те раны, которые можем. | 'If we're lucky, they're met, 'if they're not, we must deal with events as they unfold, 'making good the disappointments, looking to bind what wounds we can.' |
До сегодняшнего дня страны развивающейся Европы очень хорошо противостояли глобальному финансовому кризису, справляясь со спадом важных экспортных рынков и увеличивающимися расходами по займам. | Until now, the countries of emerging Europe withstood the global financial squeeze remarkably well, coping with the slowdown in important export markets and increased borrowing costs. |
В 2009 году компания, справляясь с последствиями мирового экономического кризиса, заключила 25 новых дистрибьюторских соглашений, в том числе и с компанией Apple для Грузии и 9 стран СНГ. | In 2009 while coping with the consequences of the global economic crisis ASBIS signed 25 new distribution agreements, including those with Apple for Georgia and 9 countries of the Commonwealth of Independent States. |
Генеральный cекретарь г н Бутрос Бутрос Гали продолжает с блеском исполнять возложенные на него сложные и деликатные обязанности, справляясь с трудными задачами в качестве главного должностного лица этой Организации. | The Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, has continued to remain on top of his very challenging and delicate task as the chief executive of the Organization. |
Теперь, когда он не мешал ей, она знала, что делать, и, не глядя себе под ноги и с досадой спотыкаясь по высоким кочкам и попадая в воду, но справляясь гибкими, сильными ногами, начала круг, который все должен был объяснить ей. | Now that he was not hindering her, she knew what to do, and without looking where she was stepping, stumbling over hummocks and getting into the water, but surmounting the obstacles with her flexible strong legs, she began the circle which was to make everything clear. |
Я... я... я... я... | I... |
Вы? Я! Я, я, я. | It's you? |
Я, я, я, я юрист. | I, I, I, I'm a lawyer. |
Я, я, я... | You... You... You brag... |
Папа, я... я... я... | Daddy, I'm... I'm... |
Да я, я, я. | Yes, me, me, me. |
Я, я... Что я ? | I, I, what? |
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений. | I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. |
Вы? Я, я, я убила. | That's all I want to know! |
Я ... Я ... | I... |
Есть еще кое что, есть я, я и я , я хочу понять , я хочу отступить , я,я,я,я,я, это как... кто то пришел ко мне и сказал... | But it has never left me ever again. It was only two years ago or something and, there's another thing. |
Я эта личность, я человек, я то, я это. | 'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' |
Я Атман, я любовь, я любовь. | I am the Atman, I am love. I am love. |
Я умру... Я умру... Я умру... | I'm gonna die I'm gonna die I'm gonna die! |
Я отыгр Я отыгра Я отыграл | I have played them all many times in my life. |
Я капит Я капита Я капитан | I'm a very high ranking captain... |
Я зали Я залив Я залива | I filled the holds of my boat with wine and vodka. |
Я ви Я виж Я вижу | I see... |
Я сн Я сно Я снов | I see your eyes once again... |
Я своб Я свобо Я свобод | I'm free and happy, |
Я ду Я дум Я дума | I thought we had a reserve of at least another 5 years. |
Я поступлю, я поступлю, я поступлю! | I will go, I will go, I will go! |
Я заявил,я заявил, я заявил. | I have declared, I have declared, I have declared. |
Я есть, Я есть, Я есть | I Am, I Am, I Am. |
Да, я ... я ... я не знаю. | Yeah, lllI don't know. |
Я поеду, я поеду, я поеду! | I will, I will, I will! |
Я, опять я и снова я. | Me, myself and I. |
Я не знаю, я думаю, я... | I don't know, I think I... |
Я готовлю, я вяжу, я читаю. | I cook, I knit, I read. |
Я выиграла, я выиграла, я выиграла! | I won, I won, I won! |
Я счастлив, что я жив. Я счастлив, что я жив . | I'm happy I'm alive. I'm happy I'm alive. |
Я знаю где я сижу, я знаю, где я есть. | Okay, I know where I sit. I know where I'm situated. |
Я кричу, я говорю о сплетнях, я плохо я фантазии | I scream, I'm talking about gossip, I'm bad I fancy |
Я не знаю, где я, кто я, что я делаю. | I don't know where I am, or who I am, or what I'm doing. |
Нет, я... я... | No, I will. I'll |
Я? Я наследница. | I'm an heiress. |
Я... я щас. | I'll be right with you. |
Похожие Запросы : справляясь стиль - впечатление справляясь - справляясь способность - справляясь пила - справляясь камень - справляясь модель - способствовать справляясь - система справляясь - справляясь возможности - справляясь риск - справляясь ресурсы - стена справляясь - металл справляясь