Перевод "я только сейчас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : только - перевод : Сейчас - перевод : только - перевод : сейчас - перевод : только - перевод : сейчас - перевод : только - перевод : сейчас - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я сейчас только разминаюсь. | I am just warming up now. |
Я только сейчас приехал. | I have only just arrived. |
Я это только сейчас заметил. | I only just noticed it. |
Я только сейчас это нашёл. | I just now found this. |
Я сейчас, только помогу леди. | I'll be with ya soon as I help the lady here. |
Нет, я только сейчас это поняла. | No, I just found out. |
Сейчас я хочу только вырастить сына. | The only thing I want now is to bring up my son. |
Я только что вернулась. Сейчас разденусь. | I just come in. |
Сейчас я приду и поговорим, только переоденусь. | I'll come in a moment and we'll have a talk. I will only go and change. |
Сейчас я только хочу вернуться к работе. | All I want to do now is get back to work. |
Я сейчас же уйду, только сделаю это... | I'll just leave after I do this... |
Сейчас я сделаю это только для примера. | I am doing it right now just for example. |
Жаль, что я понял это только сейчас. | It'd a pity I'm finding it out only now. |
Сейчас я расскажу им, что я только что услышал! | Wait till I tell them what I just heard! But WHO'S supposed to hear it first? |
Только сейчас? | Just now? |
Только сейчас | Ah! Just now... |
Сейчас я боюсь только одного остаться без тебя. | Now I'm just afraid of being without you. |
Только я сейчас не шапку делаю. Скрип шариков. | But I am not making hat. |
только сейчас понял, как я все время ошибался... | I've been wrong all the way |
Только сейчас я понял, что вы за человек. | I had you pretty well sizedup from the first. |
Вот только изза вас я сейчас на крючке. | Only, the way it is now, I'm on the hook for you, see? |
Говорю тебе, я только что видел его сейчас. | I tell you, I've just seen him now. |
Только не сейчас, когда я узнал вас лучше! | Not till I know you better! |
Я сейчас, только подам мру Бислу его брюки. | I'II be right down, just as soon as I give Mr. BissIe his pants. |
Только сейчас началось. | It's only just begun. |
Сейчас только полтретьего. | It's only 2 30. |
Сейчас только 9. | It is only 9 o'clock. |
Почему только сейчас? | Why only now? |
Но только сейчас | But only now |
Только не сейчас. | There are different kinds of embraces. |
Только не сейчас. | Not now. Listen to this. |
Но сейчас только... | Not even if Mr Murdoch rushed you down in his Stanley steamer. But it's only... |
Только прямо сейчас! | I'll tell you in person. |
Только не сейчас! | But not right now! |
Только не сейчас. | Not this time. |
Я бы с радостью помог тебе, только я сейчас очень занят. | I would gladly help you, only I am too busy now. |
Я надеюсь, что я достиг моей цели заблуждение вы только сейчас. | I hope I achieved my goal of confusing you just now. |
Я начинаю постепенно, поэтому сейчас я заядлый веган только во сне. | But I am starting slowly. So right now I am a vegan when I'm asleep. |
Я стал одним из мусульман . Аллах сказал Только сейчас! | Now (you believe)? |
Но сейчас я говорю только о проблеме с водоснабжением. | But I'm going to talk about L.A.'s water issues right now. |
Если бы я только мог увезти тебя и сейчас. | If I could only take you now. |
Я сейчас беспокоюсь только о том, чтобы найти работу. | What I'm worried about is getting a job. |
Я вспомнил сейчас... там были картины, только что распакованные. | I remember now... there was a painting, just unwrapped. |
Сейчас я у Кроули, и только что купила поезд. | Yes, I'm at Crowley's now and I just bought the train. |
А сейчас повтори, что я только что сказал тебе. | Now repeat what I've just told you. |
Похожие Запросы : только сейчас - только сейчас - только сейчас - я сейчас - Я сейчас - Я сейчас - я сейчас - сейчас я - не только сейчас - известно только сейчас - только я - только я - только я - сейчас я; сейчас моя очередь