Перевод "я хорошо понимаю " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Понимаю - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
ключевые слова : Realize Understand Talking Feel Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо, я понимаю.
OK, I understand.
Я хорошо понимаю.
I understood.
Я это хорошо понимаю
I understand it very well
Я тебя хорошо понимаю.
I understand you completely.
Я очень хорошо понимаю.
I understand very well.
Все хорошо, я понимаю.
That's all right. I understand.
Я все хорошо понимаю.
I do see things clearly.
Да, я Вас хорошо понимаю.
Yes, I understand you well.
Я не очень хорошо тебя понимаю.
I don't understand you very well.
Я не очень хорошо вас понимаю.
I don't understand you very well.
Я не очень хорошо понимаю Тэйлора.
Taylor doesn't make much sense to me.
Я не очень хорошо понимаю по французски.
I don't understand French very well.
Я очень хорошо понимаю нетерпение Президента Кравчука.
I understand President Kravchuk's impati ence very well.
Я очень хорошо тебя понимаю, ты знаешь.
I can understand you very well, you know.
Хорошо тебя понимаю, Пепе.
I know how you feel, Pépé.
Понимаю, сэр. Хорошо, сэр.
Very good, sir.
Извиняюсь, но я не очень хорошо понимаю по французски.
I'm sorry, but I don't understand French well.
Хорошо, теперь я понимаю концепцию Интернета чуть лучше, но...
Well now I understand this Internet concept a little better, but...
Я понимаю... font color e1e1e1 Хорошо, здесь 3 кроны.
Well, here's 3 Crowns.
Ты понимаешь? Очень хорошо понимаю.
I understand you.
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо.
That's all right. I understand you. You speak very well.
Я немного изучал французский, но не очень хорошо его понимаю.
I took a little French, but I didn't keep up with it.
Я понимаю, понимаю.
I know.
Как журналист и одновременно студент историк я это очень хорошо понимаю.
As a journalist and also as a student of history, I am very aware of that.
Потому что самое главное, что я понимаю тебя и хорошо знаю.
Because what matters is... is that I know your inner self.
Он чувствует себя действительно хорошо, пока я не понимаю, я не могу спуститься.
It feels really good until I realize I cannot get down.
Я не могу ещё бегло разговаривать на иврите, но понимаю вполне хорошо.
I can't speak Hebrew fluently yet, but I can understand it quite well.
Я не очень хорошо понимаю, что такое Единство. Как мы все связаны?
One thing I don't understand very much is the Oneness how we are all connected.
Я еще не понимаю к чему это приведет, но я считаю, что это хорошо.
But there are also officials, including various governors, who like to be personally engaged in online interaction.
Я не понимаю, не понимаю этого!
I can't understand it!
Я понимаю, понимаю, вы большой пан.
I understand, I understand, you're a big guy.
Я... я понимаю.
I I UNDERSTAND.
Я понимаю.
I get it.
Я понимаю.
I'm catching on.
Я понимаю.
I understand that.
Я понимаю.
I hear you.
Я понимаю.
I understand.
Я понимаю...
I understand...
Я понимаю
I understand
Я понимаю.
So I get it.
Я понимаю.
III I gathered.
я понимаю.
I see.
Я понимаю.
Of course she does.
Я понимаю.
I quite realize that.
Я понимаю.
I realize.

 

Похожие Запросы : я хорошо понимаю, - я хорошо понимаю, - хорошо понимаю - я понимаю - Я понимаю - Я понимаю, - я понимаю - я понимаю - я понимаю - я понимаю - я понимаю, я - очень хорошо понимаю - Я не понимаю - теперь я понимаю - Теперь я понимаю,