Перевод "я ясно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ясно - перевод : ясно - перевод : Ясно - перевод : я ясно - перевод : ясно - перевод : я ясно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я ясно выражаюсь? | Am I making myself clear? |
Я ясно выражаюсь? | Am I clear? |
Я ясно выразился? | Am I clear? |
Я ясно выражаюсь? | Am I making myself perfectly clear? |
Не я ясно? | Amn't I? |
Я ясно выразился? | Do I express myself? |
Ясно. Я за. | Yeah, certainly. |
Я ясно выразился? | I hope I make myself clear... |
Я занята. Ясно? | I'm busy, can't you see? |
Я ясно выразился? | That make sense? |
Я вроде ясно выразился. | I thought I made that clear. |
Думаю, я ясно выразился. | I think I've made myself clear. |
Я ясно это помню. | I remember that vividly. |
Я здесь хозяин, ясно? | I'm the boss here, see? |
Я ясно себя описал? | Do I make myself clear? |
Я Джонсон, ясно тебе? | Why, you're Martin. |
Я все ясно понял? | It's all clear to me, ain't it? |
Я спросил тебя ясно | I'm asking you very clearly |
Ясно Ладно, я домой. | Well, guess I better be getting home. |
Ясно, я уже заметил. | That's smart. |
Ясно. ясно. ясно. | Well. |
Ясно я выразился? Его изобрели. | Okay? Somebody invented it. |
Я могу видеть ясно сейчас. | I can see clearly now. |
Я не вполне ясно выражаюсь. | I'm not making myself clear. |
Делай, как я сказал, ясно? | Do like I said, OK? |
Я ясно помню своё детство. | I remember my childhood clearly. |
Я ясно помню тот день. | I remember that day clearly. |
А я люблю ее, ясно? | Well, I love her, okay. |
Ясно я выразился? Его изобрели. | Somebody invented it. |
Я буду в порядке, ясно? | I'll be fine on my own, okay? |
Надеюсь, я выражаюсь достаточно ясно? | I think I've made myself clear. |
Я не могу ясно мыслить. | I can't think straight anymore. |
Вероятно, я выразился недостаточно ясно. | Perhaps I didn't make myself clear. |
Ясно, я сейчас же приеду. | OK, I'll be there directly. |
Ясно. Но я навел справки. | I asked around, though. |
Ясно, что я не сдаюсь. | Of course I haven't conceded the race. |
Я обязан удовлетворить обеих. Ясно. | I must return worthy of both. |
Я думаю, я не очень ясно выразился. | I think I didn't said it clearly enough. |
Я надеюсь, что я сделал себе ясно? | I hope that I have made myself clear? |
Я не знаю, ясно ли я выразился? | I don't know if I make myself clear? |
Ясно... ясно... | I see...understandable... |
Ясно? Ясно. | Probably meand your dpending much of the time in bed. |
Ясно? Ясно. | I've got it. |
Думаю, я не совсем ясно выразился. | I guess I haven't made myself clear. |
Наверно, я не смог ясно выразиться. | I couldn't make myself clear enough I guess. |
Похожие Запросы : я ясно понимаю - я был ясно - я очень ясно - я вижу ясно - ясно, ясно - Я не слышу тебя ясно - Извините, я не слышал ясно - ясно показывают, - совершенно ясно