Перевод "10 летний период" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

период - перевод : летний - перевод : 10 летний период - перевод :
ключевые слова : Summer Holiday Vacation Period Phase Rough Difficult During

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

10 летний мальчик.
A 10 year old.
Заслуживает внимания возможность членства некоторых членов, представляющих региональные группы, например, на 10 летний период.
The possibility of some members representing regional groupings for, say, a 10 year period is worth considering.
В числе погибших 10 летний подросток и 16 летний юноша.
Among them were a 10 year old boy and a 16 year old youth.
Высокая вода наблюдается в летний период.
Here, it forms rapids and a waterfall.
Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу, но мы должны измерять воздействие за 10 летний период.
That's why we must have that long term perspective, but we must measure the impact over 10 year periods.
Если да, оцените процентную долю месячного резерва мощностей в зимний период при полной нагрузке и при минимальной температуре за 10 летний период.
If yes, estimate the percentage of the monthly spare capacity in the winter period with full load and at ten years' temperature minimum.
Трипартизм в стране имеет 10 летний опыт.
Tripartism in the country has a 10 year history.
Судьи назначаются на невозобновляемый 10 летний срок.
Their term of appointment consists of a non renewable period of 10 years.
Изначально этот сервис работает только в летний период.
Initially, service operated during the summer season only.
4) 25 летний мужчина изнасиловал 10 летнюю девочку.
25 year old man raped a 10 year old girl.
С 1927 года трамвай работает только в летний период.
Since 1927 the tramway has run in summer only.
Передвижные доильные установки на болотах в летний период Тюмень.
Mobile milking facilities in the fens during the summer season Tyumen.
Проблему осложняет тот факт, что быстро приближается и срок погашения других займов, взятых действующим правым правительством за 10 летний период.
Compounding the problem is the fact that the deadline for repayment of other loans incurred by the current right wing government during its 10 year rule is also approaching fast.
Погиб также умственно отсталый 10 летний Мохамед Тофик Джарбуа.
Killed as well was Mohamed Tawfik Jarbua, 10 years old, mentally handicapped.
10 августа 1660 года 10 летний Эсме Стюарт скончался от оспы в Париже.
He died of the smallpox in 1660, aged 10, in Paris, unmarried and his titles passed to his cousin Charles.
За 20 летний период, например, китайцы удвоили количество потребляемого мяса.
Over a 20 year period, for example, the Chinese had doubled the amount of meat they eat.
( предположительно 1918 предположительно 1928)12 летний Льюис и 10 летний Нельсон были сыновьями Нельсона Г. Уинслоу старшего.
Lewis and Nelson Winslow Lewis Winslow (c.1916 1928) br Nelson Winslow, Jr (c.1918 1928)Lewis, age 12, and Nelson, age 10, were the sons of Mr. and Mrs. Nelson H. Winslow, Sr.
В летний период артисты и музыканты часто выступают на площади Шермана.
During summer, artists and musicians frequent Sherman Square.
В летний период производство молока происходит в долинах, оврагах и болотах.
Dairy farming is confined, during the summer to the valleys, the ravines and the fens.
Иди и попробуй устроиться на работу, для которой требуется 10 летний опыт
Go apply for that job that requires 10yrs experience Hassan Ha g ( ChrissBrownFan) November 9, 2016
разработать и осуществить совместно с Африканским союзом 10 летний план создания потенциала.
Develop and implement a 10 year plan for capacity building with the African Union
Части 1и 2 статьи 133 предусматривают 10 летний срок давности для привлечения к уголовной ответственности, а часть 3 15 летний срок.
Paragraphs 1 and 2 of article 133 of the Criminal Code provide for a 10 year statute of limitations for criminal prosecution paragraph 3 of the same article provides for a 15 year statute of limitations.
Был замечательный короткий 4 х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи.
And there was a wonderful little short four year time period when marvelous things happened.
Во втором проекте установлено, что первоначальный период должен составлять лишь три года, при том понимании, что судьи могут быть повторно назначены на 10 летний срок.
The second draft set an initial period of only 3 years, subject to reappointment for a term of 10 years.
73. Оперативная помощь по линии системы Организации Объединенных Наций (включая Всемирный банк МАР) за 10 летний период 1983 1992 годов составила 42,8 млрд. долл. США.
73. Operational assistance from the United Nations system (including the World Bank IDA) reached 42.8 billion during the 10 years between 1983 and 1992.
Наш план разработан в развитие первого плана космической деятельности Канады, который был объявлен в 1986 году и который охватывал 10 летний период 1994 2004 годов.
Our plan is the successor to the first Canadian space plan, which was announced in 1986, and covers the 10 year period 1994 2004.
Несомненно, используемый в настоящее время 10 летний период обеспечивает последовательность данных, однако он отражает прежние реалии стран, находящихся на этапе перехода, а не их нынешнее положение.
The existing 10 year period ensured consistency of data, but it reflected an earlier era in the countries in transition and not their current situation.
74. Если исключить Всемирный банк МАР, то оперативная помощь за 10 летний период с 1983 по 1992 год составила в общей сложности 32,3 млн. долл. США.
74. If the World Bank IDA is excluded, operational assistance totalled 32.3 million during the 10 year period 1983 1992.
Ирландия использует западноевропейское время (WET, UTC 0) в зимний период и западноевропейское летнее время (WEST, UTC 1) в летний период.
Ireland uses Irish Standard Time (IST, ) in the summer months and Greenwich Mean Time (UTC 0) in the winter period.
А затем в меженный период уровень вод опускался, а в летний период он опускался также в результате большого поверхностного испарения.
Similarly, water levels would fall in low water seasons and as a result of high rates of surface evaporation in the summer season.
Взрыв произошел в 10 утра , себя взорвал смертник Рахимжан Махатов, 25 летний гражданин Казахстана.
The blast at 10 a.m. was made by suicide bomber Rakhimzhan Makhatov, 25, citizen of Kazakhstan.
Некоторые следователи, прикрепленные за этими разбирательствами, накопили 8 10 летний опыт работы с ними.
Some of the investigators attached to those trials have acquired knowledge of the trials over a period of 8 to 10 years.
Обеспечение значимости обязательств вклад молодежи в 10 летний обзор Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период (резолюция 59 148), А 60 156.
Making commitments matter young people's input to the 10 year review of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond (resolution 59 148), A 60 156.
Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью?
Will it retreat during the northern hemisphere s summer and return in the fall?
Моя вторая мечта чтобы следующий 30 летний период стал временем ещё одного изменения продовольственной системы.
So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again.
В летний период с октября по апрель наиболее тёплый месяц ноябрь, средняя температура 22 C.
Summertime is October to April with the hottest weather in November average temperature 22 oC.
Этот тип теплового насоса использует землю как источник тепла (зимой) или радиатор (в летний период).
It uses the earth as a heat source (in the winter) or a heat sink (in the summer).
И это был второй большой почти двести тысяч лет, 150 000 летний период нашей эволюции.
And that has been the second great couple 100,000 years, 150,000 years flow of our evolution.
А потому есть смысл считать, что за этот 30 летний период создалась новая продовольственная система.
So there's a lot of reasons to take this 30 year time period as sort of the creation of this new food system.
Моя вторая мечта чтобы следующий 30 летний период стал временем ещё одного изменения продовольственной системы.
So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again.
В период барокко 10 струн (5 попарно).
During the Baroque period the bandurria had 10 strings (5 pairs).
Период включения равен периоду отключения а 10 .
In relation to the audible signal, also asynchronous signals are allowed.
Республика была провозглашена 11 ноября 1968 года, тем самым закончился 853 летний период монархии на Мальдивах.
The republic was declared on November 11, 1968, thus ending the 853 year old monarchy.
Совокупная годовая норма прибыли за 45 летний период, закончившийся 31 марта 2005 года, составила 8,6 процента.
The compound annual rate of return for the 45 year period ending 31 March 2005 was 8.6 per cent.
Ее 47 летний сын Вагиф Нухиев скончался от жестоких побоев, полученных в период пребывания в заложниках.
Her 47 year old son, Vagif Noukhiyev, died as a result of severe beatings when he was held hostage.

 

Похожие Запросы : 10-летний период - 10-летний - летний период - летний период - летний период - 10-летний опыт - 10-летний юбилей - Выход 10-летний - 10-летний мальчик - 10-летний мальчик - летний период каникул - летний льготный период - 3-летний период - один летний период