Перевод "3 летний период" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Высокая вода наблюдается в летний период. | Here, it forms rapids and a waterfall. |
Изначально этот сервис работает только в летний период. | Initially, service operated during the summer season only. |
Степень бакалавра 3 летний очный курс обучения | honours bachelor s degree normally a three or four year course |
С 1927 года трамвай работает только в летний период. | Since 1927 the tramway has run in summer only. |
Передвижные доильные установки на болотах в летний период Тюмень. | Mobile milking facilities in the fens during the summer season Tyumen. |
В 2004 подписал с Мессиной 3 летний контракт. | We'll talk about my contract at the end of the season. |
За 20 летний период, например, китайцы удвоили количество потребляемого мяса. | Over a 20 year period, for example, the Chinese had doubled the amount of meat they eat. |
Проекты получают до 300.000 Евро на 2 летний проект и до 500.000 Евро на 3 летний проект. | Denmark, Ireland and the United Kingdom joined in1973, Greece in 1981, Spain and Portugal in 1986, Austria, Finland and Sweden in1995. |
В летний период артисты и музыканты часто выступают на площади Шермана. | During summer, artists and musicians frequent Sherman Square. |
В летний период производство молока происходит в долинах, оврагах и болотах. | Dairy farming is confined, during the summer to the valleys, the ravines and the fens. |
Был замечательный короткий 4 х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи. | And there was a wonderful little short four year time period when marvelous things happened. |
Части 1и 2 статьи 133 предусматривают 10 летний срок давности для привлечения к уголовной ответственности, а часть 3 15 летний срок. | Paragraphs 1 and 2 of article 133 of the Criminal Code provide for a 10 year statute of limitations for criminal prosecution paragraph 3 of the same article provides for a 15 year statute of limitations. |
В мае 2012 года подписал новый 3 х летний контракт с клубом. | In May 2012, Ibraimi signed a new contract with the club until May 2015. |
Заслуживает внимания возможность членства некоторых членов, представляющих региональные группы, например, на 10 летний период. | The possibility of some members representing regional groupings for, say, a 10 year period is worth considering. |
Ирландия использует западноевропейское время (WET, UTC 0) в зимний период и западноевропейское летнее время (WEST, UTC 1) в летний период. | Ireland uses Irish Standard Time (IST, ) in the summer months and Greenwich Mean Time (UTC 0) in the winter period. |
А затем в меженный период уровень вод опускался, а в летний период он опускался также в результате большого поверхностного испарения. | Similarly, water levels would fall in low water seasons and as a result of high rates of surface evaporation in the summer season. |
Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью? | Will it retreat during the northern hemisphere s summer and return in the fall? |
Моя вторая мечта чтобы следующий 30 летний период стал временем ещё одного изменения продовольственной системы. | So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again. |
В летний период с октября по апрель наиболее тёплый месяц ноябрь, средняя температура 22 C. | Summertime is October to April with the hottest weather in November average temperature 22 oC. |
Этот тип теплового насоса использует землю как источник тепла (зимой) или радиатор (в летний период). | It uses the earth as a heat source (in the winter) or a heat sink (in the summer). |
И это был второй большой почти двести тысяч лет, 150 000 летний период нашей эволюции. | And that has been the second great couple 100,000 years, 150,000 years flow of our evolution. |
А потому есть смысл считать, что за этот 30 летний период создалась новая продовольственная система. | So there's a lot of reasons to take this 30 year time period as sort of the creation of this new food system. |
Моя вторая мечта чтобы следующий 30 летний период стал временем ещё одного изменения продовольственной системы. | So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again. |
3. Смета расходов на двухгодичный период | 3. Estimates of expenditure for the biennium |
23 августа 2006 года он перешёл в шотландский клуб Селтик , подписав 3 летний контракт. | After only 6 games under Mackay, Naylor was released from the club at the end of his contract. |
Если да, оцените процентную долю месячного резерва мощностей в зимний период при полной нагрузке и при минимальной температуре за 10 летний период. | If yes, estimate the percentage of the monthly spare capacity in the winter period with full load and at ten years' temperature minimum. |
Республика была провозглашена 11 ноября 1968 года, тем самым закончился 853 летний период монархии на Мальдивах. | The republic was declared on November 11, 1968, thus ending the 853 year old monarchy. |
Совокупная годовая норма прибыли за 45 летний период, закончившийся 31 марта 2005 года, составила 8,6 процента. | The compound annual rate of return for the 45 year period ending 31 March 2005 was 8.6 per cent. |
Ее 47 летний сын Вагиф Нухиев скончался от жестоких побоев, полученных в период пребывания в заложниках. | Her 47 year old son, Vagif Noukhiyev, died as a result of severe beatings when he was held hostage. |
Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу, но мы должны измерять воздействие за 10 летний период. | That's why we must have that long term perspective, but we must measure the impact over 10 year periods. |
на двухгодичный период 1994 1995 годов 3 | biennium 1994 1995 2 |
В числе погибших 10 летний подросток и 16 летний юноша. | Among them were a 10 year old boy and a 16 year old youth. |
Люблю летний дождь. | I love summer rain. |
Был летний день. | It was a summer day. |
21 летний монах. | A 21 year old monk. |
10 летний мальчик. | A 10 year old. |
Это летний муссон. | This is a summer monsoon. |
Легкий летний бриз. | A soft summer breeze. |
События октября декабря 1993 года окончательно завершили распад СССР и 76 летний советский период в истории России. | After the Belavezha Accords, the Supreme Soviet of Russia withdrew Russia from the Soviet Union on 12 December. |
Они были вынуждены сократить и даже прекратить производство в летний период, поскольку рынок щепы просто не существовал. | Mills had to reduce and even stop production in the summer, as there was no chip market. |
Мы приветствуем значительные успехи, которые были достигнуты ЮНФПА в достижении этих целей за 25 летний период деятельности. | We applaud the considerable success that UNFPA has enjoyed during its 25 year operation in pursuing these objectives. |
Как может 50 летний вернуть свою потенцию быстрее, чем 20 летний? | How can a 50 year old get his mojo back quicker then a 20 something? |
После окончания контракта с Седаном 14 июня 2011 года он подписал 3 летний контракт с Ренном . | On 14 June 2011 he signed a 3 year contract for Rennes after his contract with Sedan expired. |
Спин ядра 3 2, период полураспада 8,58 мс. | It has a spin of 3 2 , and a half life of 8.58 ms. Its atomic mass is 13.0248 Da. |
ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 1992 1993 ГОДОВ . 5 7 3 | INSTITUTE FOR THE BIENNIUM 1992 1993 . 5 7 3 |
Похожие Запросы : 3-летний период - летний период - летний период - летний период - 3-летний контракт - 3-летний максимум - летний период каникул - летний льготный период - один летний период - 10-летний период - летний период отпусков - два-летний период - в летний период - 10 летний период - 5 летний период