Перевод "гнев" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гнев - перевод : гнев - перевод :
Ire

гнев - перевод : гнев - перевод :
ключевые слова : Anger Wrath Rage Angry Understand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Умерь свой гнев, свой мужественный гнев!
Abate thy rage, abate thy manly rage!
И навлекли они на себя гнев на гнев.
So they have drawn on themselves wrath upon wrath.
И навлекли они на себя гнев на гнев.
Thus they incurred wrath upon wrath.
И навлекли они на себя гнев на гнев.
They have incurred anger upon anger.
Гнев нарастает.
Anger overflows.
гнев отца
father's anger
Возможно гнев.
Perhaps anger.
Этот гнев.
How?
Коррупция вызывает гнев.
Corruption fuels anger.
Гнев в Герате
Anger in Herat
Его гнев понятен.
His anger is understandable.
Его переполняет гнев.
He is burning with anger.
Гнев старика остыл.
The old man's anger melted.
Её гнев понятен.
Her anger is understandable.
Гнев трудно контролировать.
Anger is hard to control.
Гнев Тома утих.
Tom's anger faded.
Твой гнев понятен.
Your anger is understandable.
Ваш гнев понятен.
Your anger is understandable.
Сожаление, гнев, скорбь.
Sorrow, anger, mourning.
Чувствовали ли гнев?
Did you feel outrage?
Она умерит гнев.
and fury shall abate.
Чувствовали ли гнев? Смеялись?
Did you feel outrage? Did you laugh?
Вы вызвали гнев народа.
You've incited the anger of the people.
Я понимаю его гнев.
I understand his anger.
Мы понимаем ваш гнев.
We understand your anger.
Том пытался скрыть гнев.
Tom tried to hide his anger.
Том подавил свой гнев.
Tom suppressed his anger.
Я понимаю ваш гнев.
I understand your anger.
Я понимаю твой гнев.
I understand your anger.
Ваш гнев совершенно оправдан.
Your anger is completely justified.
Твой гнев совершенно оправдан.
Your anger is completely justified.
Твой гнев можно понять.
Your anger is understandable.
Ваш гнев можно понять.
Your anger is understandable.
Отрицание, затем гнев, торг...
In approach number one, you simply lay out the various positions, pro and con, and the professor strives to remain neutral sort of not tip his hand about what he holds. That's approach number one.
Гнев привел меня сюда.
I came here to vent my anger.
Гнев привёл меня сюда.
I came here to vent my anger.
Гнев барона мне ужасен.
I fear the Baron...
Я даже ощутил гнев
In the beginning I felt almost an anger
Ты вызовешь гнев правоверных.
You'll anger certain people.
И навлекли они на себя гнев на гнев. Поистине, для неверных наказание унизительное!
So they deserved wrath upon wrath and for the disbelievers is a disgraceful punishment.
И навлекли они на себя гнев на гнев. Поистине, для неверных наказание унизительное!
Wherefore they have drawn upon themselves wrath upon wrath, and unto the infidel shall be a torment ignominious.
Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится всердце глупых.
Don't be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится всердце глупых.
Be not hasty in thy spirit to be angry for anger resteth in the bosom of fools.
Гнев особенно распространён среди молодёжи.
Anger is especially rife among young people.
Я не мог сдержать гнев.
I couldn't hold back my anger.

 

Похожие Запросы : гнев о - вентиляционный гнев - общественный гнев - Сильный гнев - гнев пОНЕСТИ - сдерживаемый гнев - гнев над - гнев дисплей - неразрешенный гнев - народный гнев - мой гнев