Перевод "доступной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доступной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я сделал игру доступной онлайн. | I put it online. |
Это было лучшей доступной ему работой. | So this was the best job he could get. |
Но теперь она стала доступной в Пхеньяне. | But it has now become available in North Korea's Pyongyang. |
Эта модель стала доступной в комплектации GXL. | This is the last specifically German Ford. |
Такая информация должна быть четкой и доступной. | This information should be clear and easily understood. |
КРИС Эта религия кажется доступной для всех. | That seems accessible to anybody. |
В биографии Махсы, доступной онлайн, мы прочитали следующие | In a bio of Mahsa available online, we read that |
Сделайте её масштабируемой и была доступной для бедных. | Make it infinitely expandable and affordable to the poor. |
Мы стремимся сделать её доступной в любых неотложных ситуациях. | We want this tool to be available whenever and wherever it can help. |
Пока еще нет лечения или доступной вакцины против вируса. | There is currently no treatment or vaccine available for the virus. |
8 марта 2012 года песня стала доступной для скачивания. | The song later became a free downloadable track on 8 March 2012. |
Наиболее широкой и доступной является сеть муниципальных публичных библиотек. | The network of municipal public libraries is the widest and most accessible network. |
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной. | That is the scale at which technology has liberated and made it accessible. |
Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей. | In order to have soft power, you have to be connected. |
Версия универсала стала доступной в 2001 году с двигателем EZ30. | A wagon version was made available in 2001 with the EZ30 engine. |
Вы можете по доступной цене, Цена компьютеров в порядке, проверьте. | You can price the computers affordably, okay, check. |
Таким образом, количество еды, доступной им, уменьшится при увеличении населения. | Therefore, the amount of food available to them drop if the population goes up. |
И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище. | And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food. |
Хорошая, здоровая и дешевая пища должна была стать доступной всем гражданам. | Improved agricultural productivity would benefit rural areas and give farmers a comparative share in the Union s growing wealth. |
Хорошая, здоровая и дешевая пища должна была стать доступной всем гражданам. | Good, healthy, and cheap food had to be accessible for all citizens. |
Позже новая историческая битва на Стемфордском мосту стала доступной посредством Wargamer. | A new historical battle based on the Battle of Stamford Bridge was later released by The Creative Assembly, made available through Wargamer. |
Эффективные манёвры также дают возможность целую программу завершить на доступной высоте. | Efficient maneuvers also enable the whole program to be completed with the height available. |
Журнал сопровождался многочисленными иллюстрациями и предлагал читателям литературу по доступной цене. | The magazine was accompanied by lavish illustrations and offered readers a source of literature at an affordable cost. |
Суда следует поэтапно оборудовать информационными системами, адекватными доступной информации (глава 3). | Vessels should be equipped step by step with information systems appropriate to the information available (chapter 3). |
Нельзя терпеть такое положение, когда развитие является привилегией, доступной лишь немногим. | It is not possible to keep development as the privilege of the few. |
И этот своеобразный взрыв информации, доступной от сканеров, практически становится проблемой. | And this sort of data explosion available from these is really almost becoming a challenge. |
Затем они добавляют источник целлюлозы в качестве единственной доступной формы энергии. | Then, they add a source of cellulose as the sole form of energy. |
Они там контролируют, держат морские пути открытыми и делают нефть доступной. | They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available. |
И если они ведут себя мирно, крыша остаётся довольно долго доступной. | And if they behave peacefully, the roof remains accessible for a long time. |
Самое важное, они верили в то, что информация должна быть доступной. | And most importantly, they had this ethos of sharing information. |
Так что, как только пища стала доступной в изобилии, хлеб подешевел. | So as food became more plentiful, bread became cheaper. |
Администрация провинции Хунань должна серьёзно работать над решением проблемы, сделав информацию доступной. | The Hunan government should sincerely work to solve the problem by making the information public. |
Есть ли способ заблокировать нежелательный контент и сделать доступной остальную часть сайта? | Is there a way to block objectionable content and make the rest of the website available? |
38. Самой крупной сетью, доступной для общественности в глобальном масштабе, является ИНТЕРНЕТ. | 38. The largest globally and publicly available network is the Internet. |
В этом случае общая структура общества становится доступной для всех его членов. | The general system of society is made accessible to all. |
Любой структурный анализ зависит от уменьшения доступной информации в пользу какого аспекта. | All structural analysis depend upon a reduction of the available inf ormation so that some aspect of it can be highlighted. |
(М1) И еще вы рассказали о программе, доступной (М1) в приложениях Google. | You talked about what you have up on app engine. I played with that game for a little bit. |
Вы должны оставаться в пределах юрисдикции суда и быть доступной для вызова. | You must stay within the jurisdiction of the court and be available when called. |
Конечно, Фейсбук может стирать нравственные границы, чем и делает сексуальную связь более доступной. | Sure, Facebook may make it easier for our kids to hook up. |
Не было возможности сделать остальную часть веб сайта доступной, блокируя только это видео. | There was no way to make the rest of the website available while blocking just that video. |
Лейбористской партии Австралии показалась доступной идея реверсирования положения Конвенции ООН по морскому праву. | But Australia s Labor Party seems to be open to the idea of reversing Australia's UNCLOS stance. |
Позднее Cyc стала доступной для исследователей ИИ под специальной исследовательской лицензией как ResearchCyc. | More recently, Cyc has been made available to AI researchers under a research purposes license as ResearchCyc. |
Индексатор является производителем доступной для поиска информации, а пользователи, которые ее ищут, потребителями. | The indexer is the producer of searchable information and users are the consumers that need to search. |
Медаль за кампанию в Афганистане стала доступной для награждения в июне 1995 года. | The Afghanistan Campaign Medal became available for general distribution in June 2005. |
В октябре 2013, состоялся релиз в Steam, как игры свободно доступной для скачивания. | In October 2013, No More Room in Hell was released on Steam as a stand alone game. |
Похожие Запросы : мгновенно доступной - остается доступной - глобально доступной - Наименее доступной - в доступной основе - больше доступной информации - информация становится доступной - общий объем доступной ликвидности