Перевод "страдающий агорафобией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он страдает агорафобией. | He suffers from agoraphobia. |
Том страдает агорафобией. | Tom suffers from agoraphobia. |
Это больной, страдающий рассеянным склерозом. | Here is an M.S. patient. |
страдающий дислексией, нарушитель общественного порядка. | Dyslexic. Trouble maker. |
Исследования открыли взаимосвязь между агорафобией и проблемами с ориентацией в пространстве. | Research has uncovered a linkage between agoraphobia and difficulties with spatial orientation. |
Итан Марс () архитектор, страдающий провалами в памяти. | Ethan Mars Ethan is an architect with a wife and two sons. |
Нас так научили, что должен быть страдающий. | Education points that there's a sufferer suffering here. |
От этого прежде всего выиграл бы страдающий народ Гаити. | This will, above all, be of benefit to the suffering people of Haiti. |
Что делает это открытие, что страдающий это лишь мысль? | What is discovering that the sufferer is just a thought? |
Человек, страдающий психическим расстройством, сопряженным с генетическим отклонением и папашей алкоголиком. | A man suffering severe psychic disorders, afflicted with a genetic retardation and an alcoholic father. |
Что существуют только ощущения в теле, на которые был наклеен ярлычок страдающий . | There's only a sensation in the body that has been labelled a sufferer, |
Я обязательно получу диагноз как страдающий от зависимости к играм в больнице компании. | I will definitely be diagnosed as suffering from game addiction at the company hospital. |
Но Ху Цзя это миниатюрный молодой человек 34 лет, страдающий от серьезной болезни печени. | But Hu Jia is a diminutive young man of 34 who suffers from a severe liver ailment. |
По сообщению одного ведущего японского юриста, был казнен по крайней мере один заключенный, страдающий шизофренией. | According to a leading Japanese lawyer, at least one prisoner has been executed despite suffering from schizophrenia. |
Ливан, страдающий из за проблем с инфраструктурой и регулярными отключениями электричества, больше года просуществовал без президента. | Lebanon, already suffering from a poor infrastructure and daily electricity cuts, has had no president for more than a year. |
Страдающий с детства от экземы и астмы, он использует свои болезни для манипулирования родителями и сестрой. | Suffering from asthma and eczema since childhood, he uses his condition to manipulate his parents and his sister. |
Напомним, 28 летний москвич Антон Мамаев, страдающий спинальной мышечной атрофией, стал фигурантом уголовного дела осенью прошлого года. | To recall, the 28 year old Muscovite, Anton Mamayev, suffering from spinal muscular atrophy, was the defendant in a criminal case in the fall of last year. |
Говард Коул экстраверт, страдающий от подавляемого либидо, Эдипова комплекса, шизофрении И крайне низкой сопротивляемостью к спонтанным покупкам | Howard Cole was an extrovert, who suffered from a regressive libido... an Oedipus complex, schizophrenia... and an extremely low sales resistance. |
Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вывооружитесь тою же мыслью ибо страдающий плотию перестает грешить, | Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind for he who has suffered in the flesh has ceased from sin |
Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вывооружитесь тою же мыслью ибо страдающий плотию перестает грешить, | Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin |
Авторитарный, грубый и несколько страдающий манией величия (как будто сам он почти что король), Таксин был тайской версией Сильвио Берлускони. | Authoritarian, crude, and somewhat megalomaniacal (almost as though he were a king himself), Thaksin was a Thai version of Silvio Berlusconi. |
Тем не менее, Казахстан богатый минеральными ресурсами и в то же время, страдающий отсутствием надлежащего правопорядка по прежнему привлекает многих иностранцев. | However, Kazakhstan being rich in mineral resources and, at the same time, lacking proper law enforcement still attracts a lot of foreigners. |
Только страдающий анорексией решил бы есть мороженое хотя бы раз в неделю, и только трудоголик решил бы проводить больше времени перед телевизором. | Only an anorexic would resolve to eat ice cream at least once a week, and only a workaholic would resolve to spend more time in front of the television. |
Джесси Л. Мартин Том Коллинс, анархист и по совместительству профессор философии, страдающий от СПИДа прежний сосед по комнате Морин, Роджера, Марка и Бенни влюблен в Ангела. | Jesse L. Martin as Tom Collins, a bisexual, HIV positive anarchist and philosophy professor former roommate of Maureen, Roger, Mark, and Benny Angel's love interest. |
Однако, восстановление и перемещение Мемориала Славы, а также обязанность найти справедливость , кажется, тонет в море мелочности, и в мнимой свободе, которой одержим авторитарный и страдающий манией величия Саакашвили. | However, the facts of the case, the restoration and relocation of Memorial of Fame, and the responsibility of finding justice seems to be drowning in a sea of pettiness, of a kind of freedom obsessed with Saakashvili s alleged authoritarianism and megalomania. |
Эдди, страдающий избыточным весом, вырезал несколько кусков из своего подкожного жира, но Симона отрубила себе левую руку и весы перевесили в её пользу, что привело к смерти Эдди. | Eddie, being overweight, slices several chunks of flesh from his stomach, but Simone severs her left arm and tips the scale in her favor, leading to Eddie's death. |
Для про правительственного канала было бы невыполнимой миссией распространить неподтверждённую новость о том, что мужчина, страдающий от инфекционного заболевания, которое пугает весь мир, умер в этой стране без благословения правительства. | It would be mission impossible for a pro government television channel to air unconfirmed news that a man suffering from infectious disease that scares the whole world died in this country, without a blessing from the government. |
Кроме того, Навальный замечает, что он не единственный политик, страдающий от репрессий при путинском режиме, ссылаясь на отказ властей зарегистрировать политические партии, организованные такими националистами как Крылов, Тор и Валерий Соловей. | Additionally, Navalny writes that he is not the only nationalist politician to suffer repression under the Putin regime, citing the authorities refusal to register political parties organized by nationalists like Krylov, Tor, and Valery Solovei. |
Шейх Ахмад Ясин, страдающий параличом беженец из деревни Джора (теперь на южном побережье Израиля), тихо работал над созданием массового движения с молчаливого одобрения израильской армии, которая стремилась поддержать альтернативу Организации Освобождения Палестины. | Sheikh Ahmad Yasin, a paraplegic refugee from the village of Jora (now on Israel s southern coast), worked quietly to build a grass root movement with the tacit assent of the Israeli army, which sought to encourage an alternative to the PLO. |
73. Мадагаскар, страдающий от нищеты и неграмотности, отставания в области здравоохранения и серьезной проблемы внешней задолженности, обладает, однако, такими богатствами, как природные ресурсы, народ, а также дружба с другими нациями и с международным сообществом. | 73. Afflicted with poverty and illiteracy, lagging in the health field and facing the serious problem of external debt, Madagascar nevertheless remained a country well endowed with natural resources, population and the good will of other nations and the international community. |
551. 9 мая 1993 года один из депортированных лиц в Мардж аз Захуре Али Мухаммед Махмуд Абу Кас, страдающий болезнью печени, был тайно доставлен в госпиталь в Ливане. ( quot Аль Фаджр quot , 17 мая 1993 года) | 551. On 9 May 1993, Ali Mohammed Mahmoud Abu Kas, a deportee in Marj Al Zuhour suffering from a liver ailment was secretly transported to a hospital in Lebanon. (Al Fajr, 17 May 1993) |
Каждый человек, здоровый или страдающий болезнью Паркинсона, может позвонить и оставить запись своего голоса. Звонок стоит всего несколько центов. И я очень рад сообщить, что мы уже достигли 6 от запланированного количества всего за 8 часов. | Anyone healthy or with Parkinson's can call in, cheaply, and leave recordings, a few cents each, and I'm really happy to announce that we've already hit six percent of our target just in eight hours. |
Когда родители говорят Я бы хотел, чтобы у моего ребёнка не было аутизма , они имеют в виду Я бы хотел, чтобы мой ребёнок никогда не был рождён, а у меня был другой, не страдающий аутизмом ребёнок . | When parents say 'I wish my child did not have autism,' what they're really saying is 'I wish the child I have did not exist and I had a different, non autistic child instead.' |
Единственные друзья Цыпы три изгоя из класса, где он учится некрасивая утка Ути Тьфути ( Abby Mallard ), страдающий ожирением поросёнок Хрюнь Манюнь ( Runt of the Litter ) и золотая рыбка недалёкого ума Рыб на Суше ( Fish out of Water ). | His only friends are outcasts like himself Abby Mallard (who has a crush on him), Runt of the Litter (who ironically is extremely large), and Fish Out of Water (who wears a helmet full of tap water). |
Похожие Запросы : парень страдающий - страдающий бессонницей - страдающий амнезией - страдающий амнезией - страдающий одышкой - страдающий дальнозоркостью - страдающий дальтонизмом - страдающий ожирением - страдающий плоскостопием - страдающий одышкой - страдающий от болезней - страдающий от депрессии - страдающий от боли