Перевод "страдающий от депрессии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
От этого прежде всего выиграл бы страдающий народ Гаити. | This will, above all, be of benefit to the suffering people of Haiti. |
От депрессии до свободы | From Depression to Freedom |
Том страдал от депрессии. | Tom suffered from depression. |
Том страдает от депрессии. | Tom is suffering from depression. |
Зимой я страдаю от депрессии. | I suffer from depression during the winter. |
Это больной, страдающий рассеянным склерозом. | Here is an M.S. patient. |
страдающий дислексией, нарушитель общественного порядка. | Dyslexic. Trouble maker. |
Вторая патология заключалась в решительном движении от глубокой депрессии к Великой депрессии. | The second pathology was decisive in turning a bad recession into the Great Depression. |
От финансового кризиса к глобальной депрессии? | From Financial Meltdown to Global Depression? |
Возможно, наши родители страдали от депрессии. | Perhaps our parents suffered from depression. |
Я обязательно получу диагноз как страдающий от зависимости к играм в больнице компании. | I will definitely be diagnosed as suffering from game addiction at the company hospital. |
Почему депрессии люди умирают от удручающей новости | Why depressed people die on the depressing news |
Итан Марс () архитектор, страдающий провалами в памяти. | Ethan Mars Ethan is an architect with a wife and two sons. |
Нас так научили, что должен быть страдающий. | Education points that there's a sufferer suffering here. |
Но Ху Цзя это миниатюрный молодой человек 34 лет, страдающий от серьезной болезни печени. | But Hu Jia is a diminutive young man of 34 who suffers from a severe liver ailment. |
Горо Симура говорил, что Танияма страдал от депрессии. | Goro Shimura mentioned that he suffered from depression. |
Страдающий с детства от экземы и астмы, он использует свои болезни для манипулирования родителями и сестрой. | Suffering from asthma and eczema since childhood, he uses his condition to manipulate his parents and his sister. |
Число страдающих от депрессии резко выросло с 2000 года. | The number of cases of depression has been rising sharply since 2000. |
Что делает это открытие, что страдающий это лишь мысль? | What is discovering that the sufferer is just a thought? |
Говард Коул экстраверт, страдающий от подавляемого либидо, Эдипова комплекса, шизофрении И крайне низкой сопротивляемостью к спонтанным покупкам | Howard Cole was an extrovert, who suffered from a regressive libido... an Oedipus complex, schizophrenia... and an extremely low sales resistance. |
Страдавшая от депрессии, она покончила жизнь самоубийством в 1925 году. | Suffering from depression, she committed suicide in 1925. |
Высокая цена депрессии | The High Cost of Feeling Low |
Дорога к депрессии | The Road to Depression |
Выйти из депрессии. | I could blow the depression away. |
Она в депрессии. | She's depressed. |
Он в депрессии. | He's depressed. |
Она в депрессии. | She's in a depression. |
Я в депрессии. | I'm depressed. |
Ты в депрессии. | You're depressed. |
Подавление равноценно депрессии. | Repression equals depression. |
Какой еще депрессии? | What depression? |
Во времена Депрессии. | Depression time. |
Никаких периодов депрессии? | Still no periods of depression? |
Мэри страдала от тяжелой послеродовой депрессии после рождения её первого ребёнка. | Mary suffered from severe postnatal depression after the birth of her first child. |
Когда это не разрешено, заключенные страдают от депрессии и становятся агрессивными. | Not to be allowed to do so leads to depression and aggressivity. |
Человек, страдающий психическим расстройством, сопряженным с генетическим отклонением и папашей алкоголиком. | A man suffering severe psychic disorders, afflicted with a genetic retardation and an alcoholic father. |
Лекарства, которые мне дали в клинике от депрессии, не избавили меня от мысли о самоубийстве. | A reaction to the medication the clinic gave me for my depression left me suicidal. And I remember thinking, |
В 1982 году Торн, страдавшая от тяжёлой депрессии, попросила Керри о разводе. | In 1982, Julia asked Kerry for a separation while she was suffering from severe depression. |
На протяжении многих лет она тяжело страдает от послеродовой депрессии и психозов. | She also suffered from depression and, at the age of seventeen, spoke to a friend about suicide. |
Именно этой улыбкой пациенты улыбаются чаще после исцеления от депрессии, чем до. | People who are relieved of depression show it more after than before. |
Приступ депрессии сдвиг вправо. | If you have a bout of depression, you'll go to the right side. |
Он был в депрессии. | He was in a mood of depression. |
Она была в депрессии. | She was depressed. |
Том был в депрессии. | Tom was depressed. |
Сейчас я в депрессии. | Now I'm depressed. |
Похожие Запросы : страдающий от болезней - страдающий от боли - страдающий от холода - страдающий от рака - страдающий от истощения - страдающий от беспокойства - страдающий от последствий - страдающий от воздействия - избавиться от депрессии - страдают от депрессии - страдал от депрессии - пострадавших от депрессии - страдающий от зубной боли