Translation of "a moment ago" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Not a moment ago.
Не минуту назад.
He was here a moment ago.
Дживс...
He moved only a moment ago.
Он перешел только что.
You said 60 a moment ago.
Ещё минуту назад речь шла о шестидесяти фунтах.
Tom was here just a moment ago.
Том только что был здесь.
I came back a moment ago too.
Я только что пришла.
I shouldn't have laughed a moment ago.
Я бы тогда не смеялась минуту назад.
He was here only a moment ago.
Он был здесь только что.
Who was that guy just a moment ago?
Что это был за парень только что?
I had thought so, until a moment ago.
Я так и думала... пока коекто не явился.
Just a moment ago you said that it's pop.
Они говорят
I was certain that was here a moment ago.
Я уверен, что это только что было здесь.
Colonel Haki? I saw him just a moment ago.
Я видел его только что.
Just a moment ago, if I didn't answer, it's because...
Я не вызвался потому, что...
Now isn't that amusing. I hadn't until a moment ago.
Забавно а я так начал думать, едва коекто ушел...
So I should actually correct something I said a moment ago.
Так что я должна на самом деле подкорректировать кое что, сказанное мной прежде.
Just one moment ago the place was packed.
Сперва сутолока, а потом раз...и в мгновение ока все разбегаются!
Just a moment ago, my daughter Rebecca texted me for good luck.
Только что моя дочь Ребекка отправила мне сообщение с пожеланием удачи.
Let's go back to the questions I posed you a moment ago.
Давайте вернёмся к тем вопросам, которые я вам показывал ранее.
A moment ago, you said you didn't want to see the porter.
Мне казалось, вы хотели... Но еще минуту назад вы не хотели к нему идти.
A moment ago you were acting like the police were after you.
Совсем недавно у вас был такой вид, словно за вами гналась полиция.
The representative of France made that point in his statement a moment ago.
Представитель Франции буквально минуту назад отметил это в своем выступлении.
A moment ago we heard some loud noise from the Braconniers', then nothing.
Минуту назад мы услышали громкий шум у Браконье, затем тишина.
Whaùs happening here? What about the door? That door wasn't there a moment ago.
Пошел ты!
My son we here until a moment ago, I don't know where he's gone.
Мой сын был тут минуту назад, я не знаю, куда он делся.
Dearest Phyllis, just a moment ago I watched your sweet face as you slept
Милая, Филис всего минуту назад и наблюдал за тем, как ты спишь.
Of course, as I said a moment ago, we need further clarifications, modifications and additions.
Разумеется, как я только что отмечал, нам необходимы дальнейшие разъяснения, изменения и дополнения.
A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust.
Секунду назад я знал лишь, что люди пыль, и их конец был тоже пылью.
In the video a moment ago, you saw fleets of new viruses launching from infected cells.
В том видео минуту назад вы видели флот новых вирусов, плывущих от инфицированных клеток.
We learned a moment ago that there is tons and tons, tons more data out there.
Мы только что узнали, что вокруг нас есть тонны и тонны, много тонн данных.
A moment ago several shells hit a maternity hospital, in which there were newborn infants and their mothers.
Только что несколько снарядов упали на родильный дом, где находились грудные дети и их матери.
We were talking a moment ago about the nature of surface and the presence of surface here.
(М) Мы недавно говорили о поверхности полотна, о том, что она играет здесь важную роль.
I dropped it in the garden a moment ago. I was frantic until I found it again.
Я выронил его в саду только что, потом пошел искать и опять нашел.
So I think that actually step two, that I called a step a moment ago, isn't a step at all.
А потому, 2 й Этап, который я чуть выше назвал этапом, вовсе не этап. А потому, 2 й Этап, который я чуть выше назвал этапом, вовсе не этап.
The Permanent Representative of the Philippines, in his statement just a moment ago, listed many more such initiatives.
Постоянный представитель Филиппин в своем заявлении, с которым он только что выступил, привел длинный перечень таких инициатив.
You might have anticipated that result, given what I told you about the biofuel plantation a moment ago.
Наверное, вы могли предвидеть такой результат, основываясь на том, что я вам рассказал о плантациях биотоплива минуту назад.
Every moment is a new moment!
Каждый момент это новый момент.
Just a moment, please. One moment.
Секундочку, пожалуйста,секундочку.
Secondly, a subregional approach, which I cited a moment ago, should be pursued, with UNDCP regional centres established around the globe.
Во вторых, субрегиональный подход, на который я указал чуть раньше, следует развивать, опираясь на создание региональных центров повсюду в мире.
Well thats right, a moment ago, you had said that the archaic sculpture was nothing but really a set of symbols.
Все верно, минуту назад, вы сказали, что архаическая скульптура была ничем иным в действительности, как набором символов.
Every moment gone is a moment gone.
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент.
So, a moment, how would you define a moment?
Хорошо? Итак, момент. Как бы вы определили момент?
This is a moment of crisis, a moment of faith.
(м) Это переломный момент, момент веры.
Just a moment. I'll connect you. Just a moment, please.
Минуточку, сейчас соединю.
I'll be back in a moment. Back in a moment.
Я скоро вернусь.

 

Related searches : Ago - A Minute Ago - A Month Ago - A Week Ago - A Year Ago - A Decade Ago - A Time Ago - A Fortnight Ago - A Day Ago - A Generation Ago - A Century Ago - A Lifetime Ago - A While Ago - A Hour Ago