Translation of "a permit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And a permit. | И разрешение. |
A permit is required. | Требуется разрешение. |
You got a permit? | Имаш ли дозволу? |
Permit me a demonstration. | Позволь мне продемонстрировать. |
You got a permit? | Пропуск есть? |
I have a permit. | В типографии? Да. |
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
Do you have a permit? | У вас есть разрешение? |
You got a pistol permit? | У Вас есть разрешение? |
Permit? | Дозволе? |
Administrative support granting a residence permit | административная поддержка предоставление вида на жительство |
I'll need to see a permit. | Морам да погледам ваше дозволе. |
He didn't get a travel permit. | Он не получил загранпаспорт. |
1,000 gallon a year water permit. | Разрешение на 1000 литров воды в год. |
He's got a permit from Bellinger. | Да. У него есть разрешение от Беллинджера. |
So one does need a permit? | На это нужно разрешение? |
You had a permit, of course? | У вас, конечно, был пропуск? |
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit. | Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов протяжённостью в 10 000 лет. |
6.1.1 Permit requirement and minimum standard requirements for a permit to be issued (Step 1) | 6.1.1 Лицензионные требования и минимальные стандартные требования для выдачи разрешений (Этап 1) |
Permit me... | Разрешите представить... |
Permit me. | Разрешите. |
Permit me. | Позвольте. |
I permit. | Я позволяю ... |
Permit me. | Я считаю... |
A mere formality before delivering a burial permit. | Это обычная формальность. |
The drivers have to obtain a permit. | Разрешение необходимо получать и водителям. |
The houses were built without a permit. | Дома были построены без разрешения. |
you have a Swedish permanent residence permit you have a Swedish work permit and you are not an EU citizen. | Вы не имеете права на участие в конкурсе, если |
5.1.1 Driving permit | 5.1.1 Водительское удостоверение |
2.1.1 Driving permit | 2.1.1 Водительское удостоверение |
Permit me... No. | Позвольте... |
You can't enter the building without a permit. | Вы не можете войти в здание без приглашения. |
You get 1,000 gallon a year water permit. | Вы получаете разрешение на 1000 литров воды в год. |
You don't need a permit to get water. | Чтобы попить, пропуск не требуется. |
You can't get a job here without a work permit. | Без разрешения на работу вы не сможете здесь работать. |
He was charged with operating a bullhorn without a permit. | Позже, без предъявления обвинений, он был отпущен. |
Permit me to stay. | Позвольте мне остаться. |
Permit me to stay. | Позволь мне остаться. |
I won't permit it. | Я этого не разрешу. |
I can't permit that. | Я не могу это позволить. |
I can't permit this. | Я не могу этого позволить. |
I can't permit this. | Я не могу это позволить. |
Permit us to illustrate. | Позвольте проиллюстрировать это примерами. |
I won't permit it! | Я не позволю! |
WHO would permit it? | Да кто бы позволил на моём месте? |
Related searches : Issue A Permit - Require A Permit - Obtaining A Permit - A Work Permit - Obtain A Permit - Grant A Permit - Hold A Permit - Under A Permit - Maintain A Permit - Special Permit - Operation Permit - Permit Requirements - Resident Permit