Translation of "a permit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And a permit.
И разрешение.
A permit is required.
Требуется разрешение.
You got a permit?
Имаш ли дозволу?
Permit me a demonstration.
Позволь мне продемонстрировать.
You got a permit?
Пропуск есть?
I have a permit.
В типографии? Да.
Permit me, please. Permit me, please.
Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты.
Do you have a permit?
У вас есть разрешение?
You got a pistol permit?
У Вас есть разрешение?
Permit?
Дозволе?
Administrative support granting a residence permit
административная поддержка предоставление вида на жительство
I'll need to see a permit.
Морам да погледам ваше дозволе.
He didn't get a travel permit.
Он не получил загранпаспорт.
1,000 gallon a year water permit.
Разрешение на 1000 литров воды в год.
He's got a permit from Bellinger.
Да. У него есть разрешение от Беллинджера.
So one does need a permit?
На это нужно разрешение?
You had a permit, of course?
У вас, конечно, был пропуск?
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit.
Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов протяжённостью в 10 000 лет.
6.1.1 Permit requirement and minimum standard requirements for a permit to be issued (Step 1)
6.1.1 Лицензионные требования и минимальные стандартные требования для выдачи разрешений (Этап 1)
Permit me...
Разрешите представить...
Permit me.
Разрешите.
Permit me.
Позвольте.
I permit.
Я позволяю ...
Permit me.
Я считаю...
A mere formality before delivering a burial permit.
Это обычная формальность.
The drivers have to obtain a permit.
Разрешение необходимо получать и водителям.
The houses were built without a permit.
Дома были построены без разрешения.
you have a Swedish permanent residence permit you have a Swedish work permit and you are not an EU citizen.
Вы не имеете права на участие в конкурсе, если
5.1.1 Driving permit
5.1.1 Водительское удостоверение
2.1.1 Driving permit
2.1.1 Водительское удостоверение
Permit me... No.
Позвольте...
You can't enter the building without a permit.
Вы не можете войти в здание без приглашения.
You get 1,000 gallon a year water permit.
Вы получаете разрешение на 1000 литров воды в год.
You don't need a permit to get water.
Чтобы попить, пропуск не требуется.
You can't get a job here without a work permit.
Без разрешения на работу вы не сможете здесь работать.
He was charged with operating a bullhorn without a permit.
Позже, без предъявления обвинений, он был отпущен.
Permit me to stay.
Позвольте мне остаться.
Permit me to stay.
Позволь мне остаться.
I won't permit it.
Я этого не разрешу.
I can't permit that.
Я не могу это позволить.
I can't permit this.
Я не могу этого позволить.
I can't permit this.
Я не могу это позволить.
Permit us to illustrate.
Позвольте проиллюстрировать это примерами.
I won't permit it!
Я не позволю!
WHO would permit it?
Да кто бы позволил на моём месте?

 

Related searches : Issue A Permit - Require A Permit - Obtaining A Permit - A Work Permit - Obtain A Permit - Grant A Permit - Hold A Permit - Under A Permit - Maintain A Permit - Special Permit - Operation Permit - Permit Requirements - Resident Permit