Translation of "a sorry sight" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What a sorry sight!
Какое жалкое зрелище!
You look a sorry sight.
Ты неважно выглядишь.
You look a sorry sight.
Вы неважно выглядите.
This is a sorry sight.
Какой плачевный вид!
It is quite a sorry sight.
Достаточно жалкое зрелище.
A foolish thought, to say a sorry sight.
Как это глупо! Где плачевный вид?
So, you know, a little bad Sorry, sorry, sorry.
Не очень то ободряюще ну извините.
There's a sight.
Ну и достопримечательность.
There's a sight!
от это вид...
Sorry, sorry, sorry.
Прошу прошения.
Sorry, it was before Julius, sorry, sorry, sorry.
Извините, это было до Юлия, прости, прости, прости. Я потерял ощущения времени, потому что я работал в качестве советника в избирательной кампании Обамы на этих... на этих вопросах, и подобных, но... но это было... это было раньше.
It's a pitiful sight.
Это жалкое зрелище.
What a beautiful sight.
Какое чудесное зрелище!
Gee, I'm a sight.
Ну и вид!
It's a beautiful sight.
Какой прекрасный вид.
A really pleasant sight!
Слушай, приятно видеть компанию.
What a pretty sight.
Какое приятное зрелище.
Oh, sorry, sorry.
Прошу прощения!
Sorry? What's sorry?
Извинился?
Son! Sorry, sorry.
Мой малыш... прости.
I must look a sight.
У меня, наверное, тот ещё видок.
It was a beautiful sight.
Это был великолепный вид.
Quite a sight it was.
Довольно взгляд это было.
Isn't it a wonderful sight?
Разве это не прекрасное зрелище?
Be a very interesting sight.
Интересное будет зрелище.
A sight for sore eyes.
Прекрасное.
You look a sight, Sir.
Ты выглядишь чудно, Господин.
I reckon i'm a sight.
чего нельзя сказать обо мне
I'm a sight, all right.
Ладно, пусть я бальзам.
A pretty sight, Mr Smee.
Отличный вид, мистер Сми!
Think we're a pretty sight?
На это... и на это! Думаешь, красиво, да?
Sorry, that's a typo.
Извините, это опечатка.
It's a typo. Sorry.
Это опечатка. Извините.
It's a typo. Sorry.
Это опечатка. Прошу прощения.
Sorry, I'm a Captain.
Простите, капитан.
Sorry. Sorry is right.
Жаль. И действительно, жаль
Sorry? Sorry for what?
За что прощатьто?
Sight
Зрение
Sight.
Смотри.
There wasn't a soul in sight.
Не было видно ни души.
You're a sight for sore eyes.
Ты загляденье.
It was a sight to see.
Это было большое зрелище.
A white boat came into sight.
В поле зрения показался белый корабль.
A white boat came into sight.
В виду показался белый корабль.
What a ridiculous sight it is.
Какое же это жалкое зрелище.

 

Related searches : A Big Sorry - Visit A Sight - A Beautiful Sight - A Rare Sight - Quite A Sight - A Common Sight - What A Sight - A Familiar Sight - A First Sight - A Great Sight