Translation of "a tough guy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You a tough guy?
Почему нет? вы упрямый?
A tough guy, huh?
Грубый парень, да?
Tough guy.
Несомненно.
I'm not a tough guy.
Я не крутой парень.
You're a real tough guy!
Да, ты реально крут!
Tough guy, huh?
Крутой парень, да?
Some tough guy!
Тоже мне крутой парень! Аль Капонэ! Хорош субчик!
Don't play tough guy!
Не строй из себя крутого, Винц!
And they call this a tough guy.
И таких еще зовут крутыми!
And don't thinkyou're a tough guy, Prewitt.
Не задирай нос, Пруит.
That's a tough guy I'm up against tomorrow night.
Завтра ночью мне драться с крутым парнем.
If you need a tough guy, he's all yours.
Посмотрите на него. Ну, ты идешь?
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
Okay, Marlowe, I said to myself, you're a tough guy.
Ладно, сказал я себе, Марлоу, ты крепкий парень.
Tough guy. Yes, Rosebud. Just that one word.
Да, он сказал Розовый бутон .
A guy sure has a tough time getting good help these days.
Этот парень, конечно, не сахар, но это для него подспорье.
Tough guy Charles Bronson was also considered for the role.
Жёсткий парень Чарльз Бронсон тоже пробовался на эту роль.
Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians.
Трише жесткий человек с многолетним опытом противостояния французским политикам.
I think this guy too uhů rustles with really tough decisions umů
Я думаю, что этот парень слишком э э... затруднен с действительно жесткими решениями гм...
Tough, tough, tough.
Тяжело, тяжело, тяжело .
I was expecting someone called Troy that did this for a living to be a pretty tough kind of guy.
Я надеялся, что пилот с таким именем действительно крепкий парень.
Tough, tough!
Круто, круто.
Bwana'd whidkerd very tough. A lot of things are tough.
Есть много жестких вещей.
A nice guy, a family guy ...
Но были и другие причины конфликта.
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy.
Был работником отдела маркетинга, продаж, экспертного отдела, контент менеджмента, тренинга.
It'd be tough. Mighty tough.
Будет нелегко.
He s a tough negotiator.
Он очень искусно ведет переговоры .
She's a tough woman.
Она суровая женщина.
That's a tough question.
Это трудный вопрос.
It's a tough choice.
Это трудный выбор.
That's a tough role.
Это трудная роль.
That's a tough one.
В этом загвоздка.
Amthor's a tough cookie.
Амтор просто хулиган.
He's a tough customer.
Трудный клиент.
Had a tough time.
У меня было трудно время.
A Brooklyn guy is a friendly guy.
Парень из Бруклина легко заводит друзей.
It's very tough. It's very tough.
хотя всё это ох как не просто.
If a guy says to a small guy
То же происходит с людьми. Если парень скажет тому, что ниже ростом
India is a tough nation.
Индия сильное государство.
He is a tough cookie.
Он твёрдый орешек.
He is a tough cookie.
Он крепкий орешек.
Tom had a tough week.
У Тома была тяжелая неделя.
Monday is a tough day.
Понедельник день тяжёлый.
I had a tough day.
У меня был трудный день.
Tom is a tough one.
Том крут.

 

Related searches : A Guy - Guy - A Bad Guy - A Guy Called - Quite A Guy - A Fun Guy - A Great Guy - A Good Guy - A Nice Guy - A Lucky Guy - A Young Guy - A Random Guy