Translation of "accepting a bribe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She talked him into accepting the bribe.
Она уговорила его принять взятку.
It's not a bribe.
Это не взятка.
I Paid a Bribe is
Я дал взятку это
I gave Tom a bribe.
Я дал Тому взятку.
It is not a bribe.
Это не взятка.
A bribe has worked before.
Взятка раньше хорошо помогала.
I can not accept a bribe
Я не могу принять взятку
This is a bribe...no, a present.
Это взятка... нет, подарок
Accepting a SAD
Принятие ЕАД
The mayor denied having taken a bribe.
Мэр отрицал факт получения взятки.
Everybody suspected him of taking a bribe.
Все подозревали его во взяточничестве.
Everybody suspected him of taking a bribe.
Все подозревали, что он принял взятку.
Tom admitted he had accepted a bribe.
Том признался в получении взятки.
Accepting a SAD 3.
принятие ЕАД 3.
Did Tom bribe Mary?
Том подкупил Мэри?
You can't bribe me.
Вон!
It takes a bribe to work a good platform.
Ты о чём это? Не подмажешь хорошую платформу не получишь.
He refused to acknowledge having received a bribe.
Он отказался признавать факт получения взятки.
accepting
принимает задания
You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
Даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дело правых.
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy.
В Германии, у нас сложилась система, при которой запрещено давать взятки слугам народа, но можно давать взятки их замам.
You can't bribe that judge.
Тебе не подкупить этого судью.
Don't try to bribe me.
Не пытайся меня подкупить.
Don't try to bribe me.
Не пытайтесь меня подкупить.
Who's trying to bribe you?
Минутку, объясните всё.
Accepting Arguments
След.
Accepting EULA
Принятие лицензионного соглашенияThe role of the transaction, in present tense
He refused to admit that he had received a bribe.
Он отказался признавать факт получения взятки.
He refused to take the bribe.
Он отказался принять взятку.
He refused to take the bribe.
Он отказался от взятки.
He refused to take the bribe.
Он отказался брать взятку.
Are you attempting to bribe me?
Вы пытаетесь меня подкупить?
Are you trying to bribe me?
Вы хотите подкупить меня?
I'm accepting it.
Я принимаю их отъезд.
She expected him to take the bribe.
Она ожидала, что он примет взятку.
You won't be able to bribe Tom.
Ты не сможешь подкупить Тома.
You won't be able to bribe Tom.
Вы не сможете подкупить Тома.
Many of them didn't want to bribe.
Многие из них не желали давать взятки.
Rich father tries to bribe wronged wife.
Богатый отец пытается подкупить обманутую жену .
Who did you bribe for your visa?
Кому ты дал взятку за визу?
Could bribe the driver and his assistants.
Подкупить возницу и конвоиров.
Please tell us if you resisted a demand for a bribe, or did not have to pay a bribe, because of a new procedure or an honest official who helped you.
Пожалуйста, сообщите нам, если вы отказались дать взятку, или вам не пришлось ее платить из за новых правил, или благодаря новому честному чиновнику, который вам помог.
Every bribe that is taken has a payer, and too often the bribe payer is a corporation from an advanced industrial country or someone acting on its behalf.
Но только в редких случаях наилучшим выходом будет отказать в помощи стране.
Every bribe that is taken has a payer, and too often the bribe payer is a corporation from an advanced industrial country or someone acting on its behalf.
В некоторых случаях это может потребовать предоставление помощи через неправительственные организации. Но только в редких случаях наилучшим выходом будет отказать в помощи стране.
For a bribe, a traffic policeman agreed not to take away a driver's license.
Гаишник за взятку согласился не отбирать водительские права.

 

Related searches : A Bribe - Receive A Bribe - Take A Bribe - Constitute A Bribe - Giving A Bribe - Accept A Bribe - Soliciting A Bribe - Give A Bribe - Offer A Bribe - Pay A Bribe