Translation of "account closure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Account closure - translation : Closure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Closure | Закрытие совещания |
Force Closure | Закрыть |
There's a closure. | Там в закрытии. |
Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 23. | Такое прекращение прений имеет то же значение, что и прекращение прений в соответствии с правилом 23. |
Closure of the Meeting | Закрытие Совещания. |
Closure of the meeting | ХIV. Закрытие совещания |
Closure of the meeting. | В. |
Closure of the consultation. | Закрытие консультаций. |
Closure of the consultation | Закрытие консультаций |
Closure of the meeting | Закрытие совещания (пункт 12 повестки дня) |
Closure of the Workshop | Закрытие Семинара |
Closure of the workshop | Закрытие семинара |
Closure of the workshop. | Закрытие семинара практикума. |
Closure of the workshop | Закрытие семинара практикума |
Closure of the Seminar | Церемония закрытия |
Closure of the session. | В. Резолюции |
Closure of the session. | SAICM PREPCOM.2 L1 Add.1 |
Closure of the session | Завершение работы |
IV. CLOSURE OF SESSION | IV. ЗАКРЫТИЕ СЕССИИ |
Here's this word, closure. | Вот это слово, закрытие. |
E. Closure of the session | Е. Закрытие сессии |
Closure of debate 16 40. | Кворум 16 |
Closure of debate 38 43. | ПОВЕСТКА ДНЯ |
Closure of debate 142 44. | Прекращение прений 184 |
Closure of debate 180 46. | Прекращение прений 234 |
Closure of non governmental organizations | Роспуск неправительственных организаций |
Closure of the fourteenth session | Закрытие четырнадцатой сессии |
(a) Closure of gate 2 | а) закрытие ворот 2 |
(c) Closure of the Meeting. | с) закрытие Совещания. |
V. CLOSURE OF THE SESSION | V. ЗАКРЫТИЕ СЕССИИ |
Remember, what is a closure? | Помните, что такое закрытие? |
Travel within the Gaza Strip has also become an ordeal since the closure order on account of military checkpoints. (Al Fajr, 19 April 1993) | После введения в действие указа о закрытии территорий тяжелым испытанием также стали и поездки в пределах территории сектора Газа в связи с открытием военных КПП. ( quot Аль Фаджр, 19 апреля 1993 года) |
Includes lists of mine closure dates. | Includes lists of mine closure dates. |
Closure of the fifty ninth session | Закрытие пятьдесят девятой сессии |
Item 12 Closure of the session | Пункт 12 Закрытие сессии |
Closure of the session 122 21 | В. Закрытие сессии 122 31 |
1. All disbursement reports received before the closure of the accounts should be reflected in the correct year of account (paras. 9 (a) and 32). | 1. Все отчеты о расходах, полученные до закрытия счетов, должны регистрироваться в правильный отчетный год (пункты 9а и 32). |
Over a transition period and to taking account of economic realities in the respective states, inert waste could be put on these landfills preparing their closure. | В течение переходного периода и с учетом экономических реалий в соответствующих странах, такие свалки могут использоваться для хранения инертных отходов, подготавливая их к закрытию. |
The closure of the homepage was unexpected. | Блокировка главной страницы сайта стала неожиданностью. |
Prestwick seeks new work after J41 closure . | Prestwick seeks new work after J41 closure . |
Closure of the High level Plenary Meeting | Закрытие Пленарного заседания высокого уровня |
VI. CLOSURE OF THE SESSION . 37 10 | VI. Закрытие сессии Приложения |
The closure of these centres is possible. | Закрытие этих центров возможно. |
7. The Peace keeping Reserve Fund has been funded by transfers of balances from the Special Account for UNTAG ( 47.0 million) and the Special Account for UNIIMOG ( 17.2 million) upon closure of those accounts as at 31 December 1992. | 7. Резервный фонд для операций по поддержанию мира финансировался за счет перечисления остатков средств со Специального счета ЮНТАГ (47,0 млн. долл. США) и Специального счета ИИГВНООН (17,2 млн. долл. США) после того, как 31 декабря 1992 года эти счета были закрыты. |
The closure of the empty set is empty. | Пустое множество является подмножеством любого множества. |
Related searches : Closure Of Account - Find Closure - Zip Closure - Deal Closure - Container Closure - Final Closure - Closure Time - Velcro Closure - Financial Closure - Full Closure - Social Closure - Front Closure - Closure System