Translation of "actuarial assumptions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Comparative effect of alternative economic actuarial assumptions
Сопоставление результатов, полученных на основе использования альтернативных актуарных предположений в отношении экономических показателей
1. Methodology and assumptions for the actuarial valuation
1. Методология и предположения для актуарной оценки Фонда
(c) Net effect of changes in actuarial assumptions
с) Чистые последствия изменений в актуарных предположениях
The remaining actuarial assumptions, which are of a demographic nature, were derived on the basis of the emerging experience of the Fund, in accordance with sound actuarial principles.
Остальные актуарные предположения, которые носят демографический характер, опирались на формирующийся опыт Фонда, в основе которого лежат прочные актуарные принципы.
The table below provides a comparison of the results of the twenty first and twenty second actuarial valuations, based on the same economic assumptions and on several future participant growth assumptions.
26. В приведенной ниже таблице сопоставляются результаты двадцать первой и двадцать второй актуарных оценок на основе одинаковых экономических предположений и нескольких наборов предположений о будущем росте числа участников.
It had not been the practice to revise the Unisex Mortality Table each time the mortality assumptions were changed for actuarial valuations.
Пересмотр Общей таблицы смертности при изменениях предположений в отношении смертности для целей актуарных оценок не практиковался.
Actuarial matters
Актуарные вопросы
Actuarial situation
долл. США)
ACTUARIAL MATTERS
I. АКТУАРНЫЕ ВОПРОСЫ
1. The actuarial valuation as at 31 December 1993 was performed on a range of economic assumptions regarding future investment earnings and inflation.
1. Актуарная оценка по состоянию на 31 декабря 1993 года осуществлялась на основе целого ряда экономических предположений, касающихся будущих поступлений от инвестиций и инфляции.
C. Actuarial matters
С. Актуарные вопросы
Actuarial cost (saving)
Актуарные расходы (экономия)
6. The Advisory Committee notes that the valuation results are highly dependent on the underlying economic and demographic assumptions used in the actuarial valuation.
6. Консультативный комитет отмечает, что результаты оценки в высокой степени зависят от экономических и демографических предположений, используемых в качестве основы для актуарной оценки.
The actuarial valuation report therefore contained the results in dollar terms, both on the Regular Valuation basis and under the other two sets of economic assumptions.
Поэтому в докладе об актуарной оценке содержались результаты в долларовом выражении, полученные как при использовании базы обычной оценки, так и при использовании двух других наборов экономических предположений.
Actuarial Value of Assets (1)
Актуарная стоимость активов (1)
Statement of actuarial position of
Заявление относительно актуарного положения Фонда
The Consulting Actuary had estimated that the changes in the mortality assumptions would increase the actuarial costs for the Fund by about 1.05 per cent of pensionable remuneration.
Актуарий консультант рассчитал, что изменение показателя смертности приведет к увеличению актуарных расходов Фонда примерно на 1,05 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The results of the actuarial valuation as of 31 December 1990 disclosed a deficiency or an imbalance of 0.57 per cent based on 3 20 year participant growth assumptions.
16. Результаты актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 1990 года на основе предполагаемого роста числа участников в ближайшие 3 20 лет указали на наличие отрицательного сальдо, или дефицита в размере 0,57 процента.
C. Actuarial matters . 105 129 27
С. Актуарные вопросы . 105 129 31
III. ACTUARIAL MATTERS . 17 95 4
III. АКТУАРНЫЕ ВОПРОСЫ
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements
Актуарная стоимость накопленных пенсионных пособий
ITEM AMOUNT Actuarial Value of Assets1
Актуарная стоимость активов 1
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements
Актуарная стоимость начисленных пенсионных пособий
I. ASSUMPTIONS
I. ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
IV. ASSUMPTIONS
IV. ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
Fund apos s actuarial situation, 1982 1989
актуарного баланса Пенсионного фонда, 1982 1989 годы
costing of a sample product or service sales assumptions overhead assumptions cashflow assumptions proposed methods for financing the plan.
Инфляция и процентные ставки Существует два основных способа учета инфляции в деловых предложениях.
II. BUDGETARY ASSUMPTIONS
II. БЮДЖЕТНЫЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
TOTAL Note Assumptions
Примечание Предположения
B. General assumptions
В. Общие допущения
Assumptions and risks
Предпосылки и риски
Assumptions and risks
Допущения и риск
113. The tables below provide a summary of the sets of economic and participant population growth assumptions which will be used in the actuarial valuation of the Fund as of 31 December 1993.
113. В нижеследующих таблицах в краткой форме показаны наборы экономических предположений и предположений о росте числа участников, которые будут использоваться при проведении актуарной оценки Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года.
Presentation of results of the 1990 actuarial valuation
Представление результатов актуарной оценки 1990 года
They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth.
Они опираются на свои догадки и предположения, но ведь догадки не могут служить заменой истине. Истина же всегда подтверждается убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами.
They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth.
Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.
They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth.
Ведь они ничего не знают об ангелах, они лишь следуют своим ложным предположениям. А ведь предположение никак не может заменить истину.
They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth.
Но разве могут доводы (людские) Сравниться с Истиной (великой)?
The result of the actuarial valuation as at 31 December 2003 was an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration.
По результатам актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 2003 года положительное сальдо актуарного баланса составляло 1,14 процента от совокупного зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The result of the actuarial valuation as of 31 December 2003 was an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration.
В результате актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 2003 года актуарное положительное сальдо составляло 1,14 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения.
Your assumptions are correct.
Ваше допущение верно.
Variations in budgetary assumptions
(В тыс. долл. США)
assumptions I b II
I b II
Advisory Group on Assumptions
Председателя по предпосылкам
What are the assumptions?
Скажем хорошо, что такое модель?

 

Related searches : Actuarial Loss - Actuarial Risk - Actuarial Services - Actuarial Function - Actuarial Reserve - Actuarial Table - Actuarial Approach - Actuarial Return - Actuarial Statistics - Actuarial Principles - Actuarial Yield - Actuarial Firm - Actuarial Reserving