Translation of "additional measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Additional - translation : Additional measures - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
11. Additional measures were required. | 11. Существует настоятельная необходимость в дополнительных мерах. |
Role of penalties and additional restrictive measures | Роль санкций и другие меры принудительного характера |
Additional special measures to promote gender equality | Дополнительные специальные меры по установлению равенства между мужчинами и женщинами |
Accordingly, additional measures would have to be taken. | Поэтому необходимо принять оговоренные в ней дополнительные меры. |
Ukraine fully endorses measures envisaged under the Additional Protocol. | Украина полностью поддерживает меры, предусмотренные Дополнительным протоколом. |
Additional measures to prevent the abuse of informal systems | Дополнительные меры по предотвращению злоупотребления неофициальными системами |
They welcome additional national measures to support this objective. | Друзья Генерального секретаря приветствуют дополнительные национальные меры по содействию достижению этой цели. |
Additional measures to improve debt management were therefore required. | Таким образом, следует принять дополнительные меры по улучшению урегулирования задолженности. |
Since the situation remains precarious, additional measures may be necessary. | Ввиду сохраняющейся шаткости ситуации могут потребоваться дополнительные меры. |
Hence additional measures are needed to reach a 20 reduction. | Отсюда следует, что для достижения 20 сокращения необходимо принятие дополнительных мер. |
(k) Additional specific measures are taken to prevent the pollution of groundwaters | k) осуществления дополнительных конкретных мер по предотвращению загрязнения подземных вод . |
The Panel found that additional measures were required to verify the claims. | Группа пришла к выводу, что для проверки претензий требуются дополнительные меры. |
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken. | Необходимо мобилизовать дополнительные усилия и принимать более решительные принудительные меры. |
Bangladesh would support all realistic measures to mobilize additional resources for development. | Бангладеш поддержит все реалистичные меры по мобилизации дополнительных ресурсов на цели развития. |
Further reductions of greenhouse gas emissions can be achieved through additional measures. | Дальнейшее сокращение выбросов парниковых газов может быть достигнуто с помощью дополнительных мер. |
And he has ruled out additional temporary fiscal measures aimed at job creation, like President Barack Obama s proposals for additional grants to states and additional infrastructure spending. | И он отказался от дополнительных временных бюджетных мер, направленных на создание рабочих мест, таких как предложение Барака Обамы о дополнительных дотациях штатам и о дополнительных расходах на инфраструктуру. |
Where additional security measures are required for particularly vulnerable areas, these are taken. | Там, где для особо уязвимых районов требуются дополнительные меры безопасности, они принимаются. |
This Act provides additional or supplementary penalties and measures and special procedures regarding | В этом же законе предусмотрены меры наказания и вспомогательные или дополнительные меры и специальные положения в отношении процедур, касающихся |
Additional measures are under consideration in coordination with appropriate offices of the Organization. | В настоящее время обсуждаются и другие меры в координации с соответствующими подразделениями Организации. |
Some States would wish to see additional and more extensive arms control measures. | (Г н Фримен, Соединенное Королевство) |
In such circumstances, there should be additional measures to deal with the problem. | В этих условиях необходимы дополнительные меры для решения данной проблемы. |
Without additional measures a BLEVE occurs within 25 minutes of exposure to the fire. | Если не приняты дополнительные меры, BLEVE происходит через 25 минут после начала воздействия огня. |
Additional measures to prevent groundwater pollution include the promotion of extensification and financial compensation. | Дополнительные меры по предупреждению загрязнения включают более широкое применение экстенсивных методов и финансовой компенсации. |
Accordingly, I am of the view that additional measures should be imposed against UNITA. | Поэтому я считаю, что в отношении УНИТА должны быть приняты дополнительные меры. |
Russia apos s humanitarian assistance to Moldova continues, and additional measures are being considered. | Оказание Республике Молдова со стороны России гуманитарной помощи продолжается, рассматриваются и дополнительные меры в этом направлении. |
According to experts, these measures could bring an additional 619.3 billion rubles into the budget. | По мнению экспертов, эти меры могут принести в бюджет дополнительные 619,3 млрд руб. |
Mr. Rivas Posada suggested saying not only alternative solutions but also additional solutions or measures. | Г н Ривас Посада предлагает говорить не только об альтернативных решениях, но и о дополнительных решениях или мерах. |
Strong additional measures to assist the judicial system must be considered with the Haitian authorities. | Совместно с гаитянскими властями необходимо рассмотреть вопрос о серьезных дополнительных мерах по оказанию помощи в восстановлении судебной системы. |
The break in was reported to the local police and additional security measures were taken. | Об этом взломе было сообщено местной полиции, и были приняты дополнительные меры безопасности. |
He certainly has our support in the additional measures needed to carry out this task. | Мы, безусловно, поддержим дополнительные меры, необходимые для выполнения этой задачи. |
1) Further reductions of greenhouse gas emissions can be achieved by means of additional measures. | 1 Дальнейшее сокращение выбросов парниковых газов может быть достигнуто с помощью дополнительных мер. |
The country's Prime Minister, Prayut Chan ocha, has ordered the implementation of additional security measures to prevent further explosions and rule out additional victims. | Премьер страны Прают Чан Оча приказал принять дополнительные меры безопасности, чтобы предотвратить новые взрывы и исключить возможные жертвы. |
Additional measures were also taken to consolidate and expand the website in line with the 2005 workplan through the inclusion of additional research areas. | Также принимались дополнительные меры по консолидации и расширению веб сайта в соответствии с планом работы на 2005 год путем включения дополнительных исследовательских областей. |
The additional measures that Europe needs must be firmly rooted in a commitment to deeper integration. | Дополнительные меры, необходимые ЕС, должны быть крепко связаны со стремлением к усилению интеграции. |
He would welcome additional information on social policy measures to combat poverty and promote gender equality. | Он хотел бы получить дополнительную информацию о мерах, принимаемых по линии социальной политики в целях преодоления нищеты и поощрению равенства мужчин и женщин. |
Additional measures should be taken to combat the illicit brokering of small arms and light weapons. | Нужно принять дополнительные меры для борьбы с незаконной посреднической деятельностью в области стрелкового оружия и легких вооружений. |
But experience has also demonstrated that additional measures could be taken to strengthen these instruments further. | В то же время из полученного опыта явствует, что для дальнейшего укрепления этих средств могут быть приняты дополнительные меры. |
Additional warning devices, such as remote control mustard detectors, have been added to improve safety measures. | В целях усиления мер безопасности были смонтированы дополнительные датчики, в частности обнаружители иприта с дистанционным управлением. |
Regardless of recent achievements, the issue of the biological weapons Convention continues to necessitate additional measures. | Несмотря на последние достижения, в вопросе о Конвенции о биологическом оружии по прежнему ощущается потребность в дополнительных мерах. |
Secondly, the Secretary General should initiate a dialogue with Member States on possible additional safety measures. | Во вторых, Генеральному секретарю следует проводить диалог с государствами членами о возможных дополнительных мерах безопасности. |
There were numerous additional measures which could be adopted to ensure complete transparency in such operations. | Существует целый ряд дополнительных мер, которые можно было бы принять с целью обеспечить полную транспарентность операций. |
Additional measures which require investment were also outlined for longer term implementation where feasible. 1994 1995 | Также были описаны в общих чертах дополнительные меры, требующие инвестиций для более долгосрочного применения в том случае, где это возможно. |
Noting the IAEA plan of action, we urge States parties to support the additional measures proposed therein. | Отмечая план действий МАГАТЭ, мы настоятельно призываем государства участники поддержать предложенные в нем дополнительные меры. |
Additional efforts and measures are needed, and have been announced, to combat HIV AIDS and other STDs. | Для борьбы с ВИЧ СПИДом и другими БППП необходимы дополнительные усилия и меры, о которых уже было объявлено. |
For the other half of potential beneficiaries, however, additional measures to reduce debt servicing would be required. | Однако для сокращения выплат в счет обслуживания долга у другой половины потенциальных бенефициариев потребовались бы дополнительные меры 16 . |
Related searches : No Additional Measures - Additional Delivery - Additional Scope - Additional Assistance - Additional Tasks - Additional Language - Additional Input - Additional Tax - Additional Conditions - Additional Driver - Additional Capital - Additional Content