Translation of "after getting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

After all, you're getting married tomorrow.
Но вы же женитесь завтра.
And having to work after getting married.
Я могу сказать ему, что хочу работать, когда выйду замуж.
I remember getting really sick after we ate these.
Я помню, как меня тошнило после того, как мы их поели.
You call me so fast after getting my number.
Ты не спешила со звонком.
Since then, migrants have gone underground after getting expulsion orders.
В тех пор после получения приказов о выезде из страны мигранты ушли в подполье.
I made it after getting special permission from your father.
Я приготовил их с особого разрешения твоего отца.
And ten days after getting the Krebiozen, they were gone.
И через 10 дней после приёма Кребиозена они совсем исчезли.
And actually about after 2 hours, they're getting pretty close to normal they're getting back under 100 mg dL
И, обычно, через 2 часа, уровень глюкозы становится близким к нормальному, он понижается до 100 мг дл
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
Согласно ученым, температура атмосферы увеличивается от года к году.
Higuita was imprisoned in 1993 after getting involved in a kidnapping.
В 1993 году Игита был арестован за участие в похищение ребенка.
Oh Ha Ni, even after getting those scores, you say hurray ?
О Ха Ни, Даже получив такие оценки, ты всё ещё радуешься? lt i gt Сделано для вас ИП командой www.viikii.net
getting louder until the bell rings, after which the song is performed.
все громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня.
Rather than having a hard time moving after getting close to everyone...
Вместо того, чтобы горевать, после переезда, когда мы все так сблизились...
After all, there's nothing to keep him from getting the girl except
В конце концов, ничто не мешает ему получить эту девушку, за исключением...
Titus swung his scythe, swing after swing, without stopping and without getting tired.
Тит шел мах за махом, не останавливаясь и не уставая.
And I don't think I'll be getting any... I'm all alone, after all.
И не мислам дека ќе добијам.
And the reason it keeps getting worse is that after a natural catastrophe,
А причина того, что всё становится хуже, в том, что после природной катастрофы, такой, как ураган раньше было более менее успешное восстановление.
I married you long after I'd given up hope of ever getting married.
Я вышла за тебя спустя много лет после того, как потеряла надежду выйти замуж
When I used to think about a pub, I think about drinking, picking up girls, and getting into a fight after getting drunk.
Раньше, когда я думал о пабах, мне в голову приходили выпивка, знакомства с девушками и драки, которые происходят после того, как напьешься.
Country after country is splitting, seceding, succeeding, failing and it's all getting very fragmented.
Одна страна за другой распадается, отделяется, поднимается, переживает упадок. Все становится фрагментированным.
After the trouble you had getting in that seat you're part of the fixtures.
После всего, что вы пережили, чтобы попасть сюда, вы стали частью машины.
And after the wedding, we're getting out of this hotel and we're going away.
Наш брак, мы уезжаем.
Getting married is getting married.
Свадьба есть свадьба.
Every morning, again, after getting out of that tent your brain is completely wiped out.
Опять таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен.
After getting the fifth question correct, a contestant will leave with at least 5,000 RUB.
Теперь в случае неверного ответа на вопрос с 6 по 15 игрок оставался с суммой 5 000 рублей.
Getting a vacancy did not seem to be such a very easy matter, after all.
Получение вакансии, казалось, не быть такой очень простой вопрос, в конце концов.
Don't go whining about being sick after getting wet so you can just get closer.
Не надо жаловаться, что заболела промокнув, так что встань поближе.
Every morning, again, after getting out of that tent, your brain is completely wiped out.
Опять таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен.
We're getting there. We're getting there.
Мы уже почти на одной волне.
The Japanese never got better while, after November 1942, the U.S. Navy never stopped getting better.
Японский флот после ноября 1942 года более не становился сильнее, напротив флот США укреплялся без остановки.
When I went home that night after getting my tattoo, I basically stayed up all night.
Когда я пришла домой тем вечером с татуировкой, я не могла спать всю ночь.
I'm getting caramel, I'm getting bitumen. I'm getting red wine up my nose!
Чую карамель, чую асфальт... красное вино в носу!
Patients, desperate after seeing their symptoms getting worse, asked the doctor for the intervention of the wisiratu
Пациенты, впавшие в отчаяние, когда симптомы начали усугубляться, попросили доктора о вмешательстве висирату
After getting along well, the trio decided that they would work together again on a future project.
Работа над саундтреком понравилась всем троим, и они решили, что поработают вместе ещё в будущем проекте.
Now, after you start getting something like that working, you know, a really important problem comes up,
Как только вы начинаете работать с чем то вроде этого прототипа, всплывает один важный вопрос.
Now, after five generations of applying evolutionary process, the genetic algorithm is getting a tiny bit better.
После 5 ти поколений эволюционного процесса, генетический алгоритм становится чуточку лучше.
Getting that text was like getting a hug.
Такое сообщение это как объятие.
You're getting on that horse and getting out.
Ты сядешь на лошадь и уедешь.
It's an acronym that stands for the nature of the feedback you're getting after you've made the decision.
Это аббревиатура описывает результат, к которому приводит ваше решение.
After getting the leadoff batter in the first, Hushes gave up a single to second baseman Ian Kinsler.
После того, как первый бэттер добрался до первой базы, Хьюз бросил сингл второму бейсмену Иэну Кинслеру.
It's an acronym that stands for the nature of the feedback you're getting after you made the decision.
Это аббревиатура описывает результат, к которому приводит ваше решение.
After all, my story begins with a dried, withered spinach plant and it's only getting better from there.
Моя история начинается с засохшего шпината, но потом она становится гораздо лучше.
We're getting sick and our kids are getting sick.
мы заболеваем, и наши дети тоже болеют.
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins!
Румыния вырывается вперед, лидирует... и Румыния побеждает!
Is it getting hotter or is it getting colder?
Вы думаете, что становится жарче или, возможно, холоднее?

 

Related searches : After Getting Your - After Getting Married - After Getting Back - By Getting - Getting Well - Getting Caught - Getting Help - Getting Done - Getting Serious - Getting Down - Getting Paid - Will Getting