Translation of "after tax interest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After tax interest - translation : Interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets | Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов |
No domestic tax interest requirement in the transmitting State | Отсутствие требования внутреннего налогового интереса в передающем государстве |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
Interest remained high after the hearing. | Интерес остался высоким после слушаний. |
One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages. | Следует, для начала, рассмотреть налоговые вычеты процентных платежей по ипотеке. |
Second, a large tax cut hampers the ability of the Fed to ease interest rates. | Во вторых, большое сокращение налогов затруднит способность Федерального резерва облегчать ставки процента. |
It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax). | Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал демократическое правительство отменило налог на наследство). |
Tax credits or accelerated depreciation lower firms cost of investing and therefore raise the after tax return on investment. | Налоговые льготы или ускоренная амортизация уменьшает цену инвестиций для фирм и, следовательно, повысит отдачу от инвестиций после уплаты налогов. |
After payment of this economic tax , the FN issue number plates. | После уплаты этого экономического налога Новые силы выдают номера. |
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax? | Может ли новая волна гнева избирателей стать причиной возобновления интереса к налогу на выбросы углекислого газа? |
Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail. | Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу. |
After all, why work, when your after tax salary barely pays for childcare and household help? | Действительно, зачем работать, если твоей зарплаты после уплаты налогов едва хватает на оплату услуг по уходу за детьми и помощи по дому? |
Right side headline in image The Abe government and the tax office appear to have zero interest . | Заголовок справа Правительство Абэ и налоговая служба, судя по всему, имеют нулевой интерес |
Perhaps after 2008, the politics in America will change in favor of an energy tax, but such a tax is needed now. | Возможно, после 2008 года политика Америки изменится в пользу введения налога на энергоресурсы, но такой налог необходим сегодня. |
Only when the difference between gross and after tax income becomes painfully obvious will tax payers revolt against the taxes they bear. | Поэтому, позвольте людям получить свои зарплаты, а потом заставьте правительство прийти и отнять их деньги. |
Only when the difference between gross and after tax income becomes painfully obvious will tax payers revolt against the taxes they bear. | Только когда разница между зарплатой до и после уплаты налогов станет болезненно очевидной, налогоплатильщики всерьез возьмутся за протест против налогов, которые им приходится платить. |
India's government debt exceeds 70 of GDP, so more than half its tax receipts go to paying interest. | Долг правительства Индии превышает 70 ВВП, поэтому более половины налоговых поступлений уходит на уплату процентов. |
Soft loans at 1 per cent interest have been made available and are exempt from value added tax. | Правительством страны осуществлены меры, стимулирующие частных производителей сельхозпродукции. |
Proponents of the financial repression explanation essentially view low interest rates as a hidden tax on bondholders, who receive a lower interest rate than they would otherwise. | Сторонники предыдущего объяснения о финансовых репрессиях по существу видят низкие процентные ставки как скрытый налог для держателей облигаций, которые получают более низкую процентную ставку, чем в противном случае. |
If it repatriates the after tax profits, it pays a 22.5 tax (the difference between the 35 US rate and the 12.5 tax that it already paid to the Irish government). | Если происходит репатриация прибыли после уплаты налогов, то фирма платит налог в 22,5 (разница между 35 ставкой в США и налогом на 12,5 , который уже оплачен в пользу ирландского правительства). |
However, the interest in tea in Japan faded after this. | Чай был завезён в Японию с материка. |
An interest change can only happen after the first payment | Процентная ставка может быть изменена только после первого платежа |
I chased after her for months, no interest from her, | Я бегал за ней месяцами, а от неё никакого интереса. |
For example, a French firm that invests in Ireland pays the 12.5 Irish corporate tax but is then free to repatriate the after tax profits with a tax of less than 5 . | Например, французская фирма, которая инвестирует в Ирландии платит 12,5 ирландского корпоративного налога, но может свободно репатриировать прибыль после уплаты налогов с последующим налогом менее чем 5 . |
Corruption comes in many shapes and forms, including tax evasion, abuse of power, bribes, conflict of interest, money laundering. | Коррупция проявляется в различных формах, включая уклонение от налогов, злоупотребление положением, взяточничество, конфликт интересов и отмывание денег. |
After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, Follow me! | После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говоритему следуй за Мною. |
After all, tax rates were higher in the 20th century and regulation more extensive. | В конце концов, в 20 ом веке налоговые ставки были выше, а регулирование жестче. |
On the international tax cooperation side, they concluded tax agreements and treaties to promote the flow of investment, trade and technology in the interest of more efficient resource allocation and growth. | В сфере международного сотрудничества в области налогообложения они заключили соглашения и договоры, направленные на расширение потоков инвестирования, торговли и технологий для обеспечения более эффективного распределения ресурсов и роста. |
The patent lapsed after 15 years owing to lack of interest. | Патент был отозван через 15 лет по причине отсутствия интереса к изобретению. |
Real rate of interest (investment return after inflation) 2.0 3.0 4.0 | Реальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию) |
So after one year, you know, you get 30 in interest. | После 1 года вы получите 30 долл. по провенту. |
After all, I think more people ought to take an interest. | В конце концов, я считаю, что больше людей должны проявлять интерес. |
China s approach represents a huge disguised tax on savers, who are paid only a pittance in interest on their deposits. | Текущий подход Китая к финансам заключается в замаскированном налоге на вкладчиков, которым выплачивается лишь незначительная часть от процента их вкладов. |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
The resulting net salaries, after taxes, vary according to the tax status of each employee. | Получаемые в результате чистые оклады после вычета налогов варьируются в зависимости от налогового статуса каждого сотрудника. |
To be sure, the US has long provided subsidies to owner occupied housing mostly through the tax deduction for mortgage interest. | Конечно, США долго предоставляли субсидии для строительства собственного жилья в основном, путем сокращения налогов на ипотечный процент. |
After all, you cannot unbankrupt a firm ruined by punishing interest rates. | В конце концов, вы же не можете вернуть из банкротства фирму, обанкротившуюся благодаря процентным ставкам. |
The situation improved slightly after the Central Bank lowered the interest rate. | После понижения ЦБ процентной ставки ситуация немного улучшилась. |
After all, gold pays no interest and even costs something to store. | Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок. |
After all, gold pays no interest and even costs something to store. | В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства. |
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | Женщины автоматически теряют к нему интерес, стоит им обменяться с ним парой слов. |
She takes great interest in learning how to look after her baby. | Ей чрезвычайно интересно учиться уходу за ребёнком. |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Similarly, demand for new homes could be increased by allowing homeowners to deduct mortgage interest payments (as they do in the US), or by giving a tax credit for mortgage interest payments. | Кроме того, спрос на новые дома может быть увеличен путем позволения домовладельцам вычесть ипотечные процентные платежи (как в США), или путем предоставления налогового кредита для процентов от платежей по ипотечным кредитам. |
In 1995, Akrikhin had sales revenues of 28 million, and after tax profits of 2 million. | США, а чистая прибыль 2 млн. долл. США |
Related searches : After Tax - Interest Tax - Tax Interest - Net After Tax - After Tax Deduction - Profits After Tax - After-tax Charges - Loss After Tax - Earning After Tax - Result After Tax - After-tax Gain - After-tax Profit - After Tax Basis - Income After Tax