Translation of "after tax interest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets
Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов
No domestic tax interest requirement in the transmitting State
Отсутствие требования внутреннего налогового интереса в передающем государстве
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
Interest remained high after the hearing.
Интерес остался высоким после слушаний.
One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages.
Следует, для начала, рассмотреть налоговые вычеты процентных платежей по ипотеке.
Second, a large tax cut hampers the ability of the Fed to ease interest rates.
Во вторых, большое сокращение налогов затруднит способность Федерального резерва облегчать ставки процента.
It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax).
Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал демократическое правительство отменило налог на наследство).
Tax credits or accelerated depreciation lower firms cost of investing and therefore raise the after tax return on investment.
Налоговые льготы или ускоренная амортизация уменьшает цену инвестиций для фирм и, следовательно, повысит отдачу от инвестиций после уплаты налогов.
After payment of this economic tax , the FN issue number plates.
После уплаты этого экономического налога Новые силы выдают номера.
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
Может ли новая волна гнева избирателей стать причиной возобновления интереса к налогу на выбросы углекислого газа?
Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail.
Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу.
After all, why work, when your after tax salary barely pays for childcare and household help?
Действительно, зачем работать, если твоей зарплаты после уплаты налогов едва хватает на оплату услуг по уходу за детьми и помощи по дому?
Right side headline in image The Abe government and the tax office appear to have zero interest .
Заголовок справа Правительство Абэ и налоговая служба, судя по всему, имеют нулевой интерес
Perhaps after 2008, the politics in America will change in favor of an energy tax, but such a tax is needed now.
Возможно, после 2008 года политика Америки изменится в пользу введения налога на энергоресурсы, но такой налог необходим сегодня.
Only when the difference between gross and after tax income becomes painfully obvious will tax payers revolt against the taxes they bear.
Поэтому, позвольте людям получить свои зарплаты, а потом заставьте правительство прийти и отнять их деньги.
Only when the difference between gross and after tax income becomes painfully obvious will tax payers revolt against the taxes they bear.
Только когда разница между зарплатой до и после уплаты налогов станет болезненно очевидной, налогоплатильщики всерьез возьмутся за протест против налогов, которые им приходится платить.
India's government debt exceeds 70 of GDP, so more than half its tax receipts go to paying interest.
Долг правительства Индии превышает 70 ВВП, поэтому более половины налоговых поступлений уходит на уплату процентов.
Soft loans at 1 per cent interest have been made available and are exempt from value added tax.
Правительством страны осуществлены меры, стимулирующие частных производителей сельхозпродукции.
Proponents of the financial repression explanation essentially view low interest rates as a hidden tax on bondholders, who receive a lower interest rate than they would otherwise.
Сторонники предыдущего объяснения о финансовых репрессиях по существу видят низкие процентные ставки как скрытый налог для держателей облигаций, которые получают более низкую процентную ставку, чем в противном случае.
If it repatriates the after tax profits, it pays a 22.5 tax (the difference between the 35 US rate and the 12.5 tax that it already paid to the Irish government).
Если происходит репатриация прибыли после уплаты налогов, то фирма платит налог в 22,5 (разница между 35 ставкой в США и налогом на 12,5 , который уже оплачен в пользу ирландского правительства).
However, the interest in tea in Japan faded after this.
Чай был завезён в Японию с материка.
An interest change can only happen after the first payment
Процентная ставка может быть изменена только после первого платежа
I chased after her for months, no interest from her,
Я бегал за ней месяцами, а от неё никакого интереса.
For example, a French firm that invests in Ireland pays the 12.5 Irish corporate tax but is then free to repatriate the after tax profits with a tax of less than 5 .
Например, французская фирма, которая инвестирует в Ирландии платит 12,5 ирландского корпоративного налога, но может свободно репатриировать прибыль после уплаты налогов с последующим налогом менее чем 5 .
Corruption comes in many shapes and forms, including tax evasion, abuse of power, bribes, conflict of interest, money laundering.
Коррупция проявляется в различных формах, включая уклонение от налогов, злоупотребление положением, взяточничество, конфликт интересов и отмывание денег.
After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, Follow me!
После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говоритему следуй за Мною.
After all, tax rates were higher in the 20th century and regulation more extensive.
В конце концов, в 20 ом веке налоговые ставки были выше, а регулирование жестче.
On the international tax cooperation side, they concluded tax agreements and treaties to promote the flow of investment, trade and technology in the interest of more efficient resource allocation and growth.
В сфере международного сотрудничества в области налогообложения они заключили соглашения и договоры, направленные на расширение потоков инвестирования, торговли и технологий для обеспечения более эффективного распределения ресурсов и роста.
The patent lapsed after 15 years owing to lack of interest.
Патент был отозван через 15 лет по причине отсутствия интереса к изобретению.
Real rate of interest (investment return after inflation) 2.0 3.0 4.0
Реальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию)
So after one year, you know, you get 30 in interest.
После 1 года вы получите 30 долл. по провенту.
After all, I think more people ought to take an interest.
В конце концов, я считаю, что больше людей должны проявлять интерес.
China s approach represents a huge disguised tax on savers, who are paid only a pittance in interest on their deposits.
Текущий подход Китая к финансам заключается в замаскированном налоге на вкладчиков, которым выплачивается лишь незначительная часть от процента их вкладов.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
The resulting net salaries, after taxes, vary according to the tax status of each employee.
Получаемые в результате чистые оклады после вычета налогов варьируются в зависимости от налогового статуса каждого сотрудника.
To be sure, the US has long provided subsidies to owner occupied housing mostly through the tax deduction for mortgage interest.
Конечно, США долго предоставляли субсидии для строительства собственного жилья в основном, путем сокращения налогов на ипотечный процент.
After all, you cannot unbankrupt a firm ruined by punishing interest rates.
В конце концов, вы же не можете вернуть из банкротства фирму, обанкротившуюся благодаря процентным ставкам.
The situation improved slightly after the Central Bank lowered the interest rate.
После понижения ЦБ процентной ставки ситуация немного улучшилась.
After all, gold pays no interest and even costs something to store.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
After all, gold pays no interest and even costs something to store.
В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства.
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
Женщины автоматически теряют к нему интерес, стоит им обменяться с ним парой слов.
She takes great interest in learning how to look after her baby.
Ей чрезвычайно интересно учиться уходу за ребёнком.
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
Similarly, demand for new homes could be increased by allowing homeowners to deduct mortgage interest payments (as they do in the US), or by giving a tax credit for mortgage interest payments.
Кроме того, спрос на новые дома может быть увеличен путем позволения домовладельцам вычесть ипотечные процентные платежи (как в США), или путем предоставления налогового кредита для процентов от платежей по ипотечным кредитам.
In 1995, Akrikhin had sales revenues of 28 million, and after tax profits of 2 million.
США, а чистая прибыль 2 млн. долл. США

 

Related searches : After Tax - Interest Tax - Tax Interest - Net After Tax - After Tax Deduction - Profits After Tax - After-tax Charges - Loss After Tax - Earning After Tax - Result After Tax - After-tax Gain - After-tax Profit - After Tax Basis - Income After Tax