Translation of "agents or subcontractors" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Thousands of subcontractors were involved in the project.
Детальная проработка проекта VLR началась в 1940 году.
122 agents 89 agents 71 agents 113 agents 165 agents 266 agents
200 человекомесяцев 700 человекомесяцев
These districts were administered by officials known as Government Agents or Assistant Government Agents.
Эти округа возглвлялись чиновниками, которые назывались правительственные агенты или помощники правительственных агентов.
Can terrorists be soldiers or state agents?
Могут ли террористы быть солдатами или представителями государственной власти?
People competing or agents competing against each other.
Люди конкуренция или агентов конкурирующих друг против друга.
It is used with one or more foreign agents.
Он используется с одним или несколькими чужими агентами.
Officials or agents of the State or of local authorities or of their groups
служащие или представители правительства, органов местной власти или их подразделений
Data processing agents Data entry agents
Специалистов по обработке данных Специалистов по вводу данных
And inaudible blue agents and yellow agents, where the blue agents be rich and the yellow agents be poor.
У нас будут синие и желтые агенты, при этом синие будут обозначать богатых людей, а желтые бедных.
task execution agents, scheduling agents, resource providers ...).
Язык программирования для разработки рациональных агентов GOAL.
One factor fueling public cynicism is that infrastructure projects are often delayed or stagnate while contractors, subcontractors, and government cronies grow wealthier.
Одна из причин, подогревающих цинизм людей задержка или остановка инфраструктурных проектов, в то время как подрядчики, субподрядчики и люди из правительственного окружения богатеют.
2.4 The contractor, enterprises and subcontractors have the conventional responsibilities of their professions.
2.4 Что касается подрядчика, предприятий и субподрядчиков, то они выполняют обычные присущие им функции.
User Agents (UA) are devices that search for services Service Agents (SA) are devices that announce one or more services Directory Agents (DA) are devices that cache services information.
User Agents (UA) устройства, которые ищут сервисы Service Agents (SA) устройства, анонсирующие один или несколько сервисов Directory Agents (DA) устройства, кеширующие сервисы.
Transitions can output signals to other agents or to the environment.
При переходе также могут испускаться сигналы для других агентов или для среды выполнения.
Agents M.E.C.H.
Бывший военный.
Spiritual agents.
Духовные агенты.
Expenditures are effected through other organizations, directly by UNDP or UNFPA, or through other agents.
Расходы осуществляются через другие организации, непосредственно ПРООН или ЮНФПА или через другие организации исполнители.
Provide information on the appropriate type of extinguishers or fire fighting agents.
Соответствующие методы локализации могут включать
Provide information on the appropriate type of extinguishers or fire fighting agents.
Следует представить информацию о соответствующем типе устройств борьбы с огнем или огнетушителей.
They are not staff members, employees or agents of the United Nations.
Они не являются членами персонала, сотрудниками или агентами Организации Объединенных Наций.
Psychopharmacological agents , Vol.
Psychopharmacological agents , Vol.
Agents from H.A.M.M.E.R.
Единственными с кем он общался, были другие студенты и его пес Эйнштейн.
Resource agents found.
Обнаружены агенты источников.
Agents called me?
Мне звонили импрессарио?
Most significantly, perhaps, there are no American agents or civilians in the movie.
Что самое важное, в телесериале нет американских агентов или граждан.
The movement of these dangerous vectors or agents in Canada is also regulated.
Перемещение этих опасных носителей или агентов в Канаде также регулируется.
Maybe some of you secret service agents or something but not normal people.
Или во внешней разведке. Большинство это обычные люди.
(b) To respect the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents.
b) уважать неприкосновенность дипломатических агентов и консульских должностных лиц, дипломатических и консульских помещений, архивов и документов.
If you think about observing doctors observing insurance agents or underwriters in a bank.
Если вы думаете о наблюдения врачей, страховых агентов или подписчиков (underwriters) в банке.
Two agents, botulinum toxin and anthrax, were selected as candidate biological warfare agents.
В качестве потенциальных агентов биологического оружия были выбраны ботулинический токсин и сибирская язва.
The Agents of S.M.A.S.H.
Со временем эта группа зомби получает название Галактус.
The Agents of S.M.A.S.H.
В аркадном режиме можно поиграть за него.
The Agents of S.M.A.S.H.
Фин Фан Фум является боссом игры , где его озвучил Джеймс Си.
Resistance to atmospheric agents
2.2.1 Стойкость к воздействию атмосферной среды
Resistance to chemical agents
2.2.2 Стойкость к воздействию химических веществ
Decision XVII __ Process agents
Решение ХVII __ Технологические агенты
No resource agents found.
Агенты источников не найдены.
ANALYSTS PROGRAMMERS 231 agents
231 человек
One of our agents.
Крингеляйн, один из наших агентов.
Or will some simply begin to contact real estate agents to line up office space in Paris or Frankfurt?
Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте?
Furthermore, some SME subcontractors follow the large enterprises they supply when these internationalize their activities and move abroad.
Кроме того, некоторые субподрядчики из числа МСП идут по стопам снабжаемых ими крупных предприятий, когда те решают интернационализировать свою деятельность и переезжают за рубеж.
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization
Поведение органов или агентов, предоставленных в распоряжение международной организации государством или
Arrests should not be carried out without warrants, except in cases of flagrant délit, or by soldiers or intelligence agents.
За исключением случаев задержания на месте преступления аресты не могут производиться в отсутствие ордера на арест или военнослужащими и сотрудниками разведывательных служб.
Psychotomimetic agents related to mescaline .
Psychotomimetic agents related to mescaline .
Semiotext(e) Foreign Agents Ser.
Semiotext(e) Foreign Agents Ser.

 

Related searches : Suppliers Or Subcontractors - Affiliates Or Agents - Representatives Or Agents - Servants Or Agents - Agents Or Contractors - Agents Or Intermediaries - Specialist Subcontractors - Hiring Subcontractors - Major Subcontractors - External Subcontractors - Coordination Of Subcontractors - Suppliers And Subcontractors - Engagement Of Subcontractors