Translation of "agreed policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Europe has agreed to a single trade policy.
Европа согласилась на унифицированную торговую политику.
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control.
Кроме того, в отношении командования и контроля были согласованы доктрина, политика и процедуры.
The Meeting agreed on the importance of the participation of decision policy makers.
Совещание согласилось с важностью участия разработчиков политики и тех, кто занимается принятием решений.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement its rules related to protection publications policy.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии обеспечить выполнение своих правил, касающихся политики в области публикаций по вопросам защиты.
A policy framework had been agreed to ensure that women apos s issues were considered as an integral part of government policy development.
Было достигнуто согласие в отношении рамок политики, чтобы обеспечить такое положение, при котором бы вопросы, имеющие отношение к женщинам, рассматривались бы как составная часть при разработке государственной политики.
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools.
Руководящий совет ЕЦБ уже, в принципе, согласился использовать первый из этих политических инструментов.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish a roster of potential legal and protection policy consultants.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии подготовить список потенциальных кандидатов для привлечения в качестве консультантов по юридическим вопросам и вопросам политики в области защиты.
Agreed to consider existing policy and regulation, such as existed in the recent protocols to the Convention
p) приняла решение учитывать существующие политику и нормативные меры в том виде, в котором они предусмотрены в последних протоколах к Конвенции
Agreed that uncertainties in modelling needed to be transparent and taken into account in the development of policy
l) согласилась с тем, что факторы неопределенности в рамках моделирования должны быть транспарентными и учитываться при разработке политики
At such tripartite consultations on 21 January 1992, it was agreed that anti discrimination policy would receive priority attention.
В ходе таких трехсторонних консультаций, проведенных 21 января 1992 года, все стороны согласились с тем, что политике борьбы с дискриминацией следует уделять первоочередное внимание.
His delegation agreed that it was time to move on to the promising area of policy and substantive issues.
Его делегация согласна с тем, что пришло время заняться такой многообещающей областью, как политика и вопросы существа.
This could lead to a redirection of resources to other programmes if the agreed policy environment was not in place.
В результате этого при отсутствии согласованных условий ресурсы могут быть перенаправлены на другие программы.
He wondered how many more tragedies it would take before a moral, practical policy was agreed upon and systematically enforced.
Оратор спрашивает, сколько еще трагедий должно произойти, прежде чем будет принята и начнет систематически претворяться в жизнь нравственная и практическая политика.
The outcome of the debate on the substantive theme during the policy development session would take the form of agreed conclusions.
Результаты обсуждения основной темы на сессии, посвященной разработке стратегии, будут изложены в форме согласованных выводов.
Social policies and good governance, based on universally agreed human rights standards, were important aspects of any coherent social development policy.
24. Социальная политика и хорошее руководство, основанные на общепринятых нормах прав человека, являются важными аспектами любой согласованной политики социального развития.
Agreed.
Согласна.
Agreed.
Согласен.
agreed
согласован
Agreed?
Согласны?
Agreed?
Так, что ли?
Agreed!
Согласилась!
Agreed?
Согласен?
Agreed.
Договорились.
Agreed!
Договорились
Agreed?
font color e1e1e1 Согласны?
Agreed.
Согласны.
Agreed!
Согласны!
Agreed!
Согласны.
Agreed.
Ладно. Порядок.
At the end of July, news broke that the government had agreed on a policy to fully index pension benefits in 2017.
В конце июля стало известно, что В Правительстве согласовали позицию по полной индексации пенсионных выплат в 2017 году.
It therefore agreed that, as an exceptional measure, only such expenditures considered essential, irrespective of any policy review, be recommended for approval.
Поэтому было решено в качестве исключительной меры рекомендовать утвердить только те расходы, которые считаются крайне важными, независимо от результатов пересмотра политики.
Under the programme approach, policy conditions related to the success of a specific programme might also be agreed to by the parties.
В соответствии с программным подходом стороны могут также согласовывать основные условия, связанные с успехом той или иной конкретной программы.
Social policies and good governance, understood in terms of universally agreed human rights standards, are important ingredients of meaningful, coherent economic policy.
Социальная политика и хорошее управление, понимаемое в свете универсально согласованных норм в области прав человека, являются важными составными частями осмысленной и логически последовательной экономической политики.
71. The second part of the plan is the Anguilla Country Policy Matrix 1993 94 1995 96, which sets out the agreed policy objectives of the Government of Anguilla on a sectoral basis.
71. Вторая часть плана это проект страновой программы для Ангильи на 1993 94 1995 96 годы, в котором определяются согласованные программные цели правительства Ангильи с разбивкой по секторам.
And Mr. Milliken agreed, and Dr. Robicsek agreed.
Мистер Милликен дал добро, и доктор Робичек тоже согласился.
(b) The high level dialogue should have a strong focus on policy issues, including the challenge of achieving the internationally agreed development goals
b) в рамках диалога на высоком уровне особое внимание должно уделяться вопросам политики, включая задачу достижения согласованных на международном уровне целей в области развития
The guidelines will need to attain a certain technical and policy level balance and consistency before they can be formally agreed and released.
Прежде чем эти руководящие принципы будут официально согласованы и выпущены в свет, они должны быть в определенной степени сбалансированы в техническом плане и на директивном уровне при соблюдении последовательности текста.
As a consequence, in January 2008, it was agreed to launch national Water Policy Dialogues in Central Asia, beginning with Kyrgyzstan in 2008.
В результате, в январе 2008 г было принято решение о начале работы Диалогов по национальной политике водопользования в Центральной Азии, старт которым был дан в Кыргызстане в 2008 г.
Frost agreed.
Фрост согласился.
Agreed? Yes?
Согласны? Да?
Lomachenko agreed.
Ломаченко согласился.
Mehmon agreed
Мелмон согласен
Others agreed.
Многие согласились с этим.
Tom agreed.
Том согласился.
Tom agreed.
Том был согласен.

 

Related searches : Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form - Specifically Agreed - She Agreed - Agreed Value - Once Agreed - Agreed Contract - Agreed Date